Поражение Федры. Лора Шепперсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поражение Федры - Лора Шепперсон страница 8

Название: Поражение Федры

Автор: Лора Шепперсон

Издательство: Манн, Иванов и Фербер

Жанр:

Серия: МИФ Проза

isbn: 9785001959427

isbn:

СКАЧАТЬ кивнула. Это и так понятно по рисунку за его спиной.

      – Но это еще не все. Ты ни за что не угадаешь, кто его мать!

      Я изогнула бровь:

      – Само собой, какая-то богиня.

      – А вот и нет! Царица Крита собственной персоной, Пасифая!

      Он выглядел таким довольным, словно сам ее обрюхатил.

      – Неужели? Тогда, должно быть, его отец – бог? – помимо воли заинтересовалась я.

      – И снова нет! Царица воспылала страстью к быку. К настоящему быку, животному! Представляешь? Она заставила Дедала изготовить для нее деревянный костюм коровы, после чего и родила от него чудовище.

      Я обвела всех взглядом. На лицах крестьянских юношей и девушек читалось недоверие. В таких делах мы разбирались и понимали, что это нереально.

      – Может, она разгневала бога? – осмелилась предположить Цирцея, дочь земледельца с окраины Аттики.

      – Возможно, – согласилась я. Боги, как известно, гневливы. Но почему тогда одна женщина, отдавшаяся Зевсу в обличье быка, произвела на свет царя Миноса, а другая, сделавшая почти то же самое, произвела на свет монстра? Непонятно.

      Пока остальные отпускали грубые шуточки о дворцовых фресках с излюбленным быком критян, я, опустившись на скамейку, вспоминала красивую, изысканную царицу с ее грациозными дочерями. Я не представляла, как эта женщина могла родить изящных девушек и быкоголовое чудовище. Да и как такое вообще возможно? Я видела, как телятся коровы. Человеческую женщину разорвало бы надвое. Меня передернуло. Надо подумать о чем-то другом.

      Я заметила, что за мной наблюдает Тесей. От его холодного взгляда по спине пробежали мурашки. Я соскользнула со скамьи и как ни в чем не бывало подошла к стражникам.

      – Что? – спросил критянин. Жаль, не его соратник.

      – Мне интересно, ты, случаем, не знаешь Тритоса? – улыбнулась я, заводя непринужденный разговор, словно не стояла безоружной перед вооруженным копьем мужчиной.

      – Знаю, – ответил афинянин. – Это мой двоюродный брат. Откуда ты его знаешь? Он спрашивал обо мне?

      – Нет, – призналась я. – Он мой сосед. Ты похож на него.

      – А, малыш Тритос. Я удивлен, что его нет среди вас. Он ведь в этом году мог участвовать в избрании?

      Мне вспомнился Тритос, с которого еще не сошла детская припухлость. Возможно, в следующем году его и выберут трибутом – он неплохо стреляет из лука, – но в этом году он даже не удосужился подать прошение об участии. Я постаралась ответить тактично:

      – В этом году больше хлопот со сбором урожая, чем ожидалось. Его семье, наверное, потребовалась помощь.

      «Помощь с урожаем» – обычное оправдание, подразумевающее, что небывалый урожай прокормит всю семью и поэтому не нужно отсылать никого из детей.

      Стражник понял скрытое между слов, кивнул и не стал дальше расспрашивать.

      – Я Китос, а это Палос, – представил он себя и соратника.

СКАЧАТЬ