Название: Вкус соблазна
Автор: Кэт Шилд
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin
isbn: 978-5-227-06107-2
isbn:
Эштон расслабился, вздохнув полной грудью, и в этот миг он понял, что только что едва дышал.
– Отношения у вас не очень, как я успел заметить.
– А у тебя хорошие отношения с родителями?
Он покачал головой:
– Я ушел из дома в пятнадцать и с тех пор никогда не возвращался назад.
– Я читала все, что о тебе написано. Уверена, о тебе мало знают.
– Давай обсудим мою жизнь в следующий раз. А сейчас мы говорим о тебе.
Харпер внимательно посмотрела на него:
– Моя мать уехала во Флориду, когда мне было одиннадцать, оставив меня в Нью-Йорке с отцом, который редко бывал дома. Тогда я возненавидела ее за то, что она бросила меня, но со временем я стала понимать свои преимущества. Я свободно могла совершать ошибки и учиться на них, не боясь того, что она отругает и унизит меня. Я была избавлена от ее критики.
– Не думаю, что найдется много людей, которых, как и тебя, не волнует то, что их бросила мать.
Харпер криво усмехнулась:
– Я просто реалист. И мать не покидала меня. Она сбежала от ситуации, которая ей не понравилась. Пенелопа – не из тех, кто остается и борется, когда можно уехать. – Харпер непринужденно пожала плечами. – Ну хорошо, признаюсь, я все-таки переживала.
– Рад, что ты призналась в этом.
– Почему?
– Потому что я люблю тебя, но не могу понять почему.
– Ты любишь меня? – Она рассмеялась, и это для него явилось полной неожиданностью.
– Да, очень, – подтвердил Эштон, пораженный тем, как она преобразилась. Этот смех превратил ее в очаровательную и жизнерадостную женщину.
– После того, как я гоняла тебя все эти девять месяцев? – Она покачала головой. – Наверное, ты просто надеешься меня очаровать.
– Ты такая подозрительная, – хмыкнул Эштон. – Но я начинаю прислушиваться к твоему мнению насчет Коула. Этот отель очень дорог тебе. И я буду поддерживать тебя во всем, что касается «Батоури».
– Такой сговорчивости я от тебя никак не ожидала!
– Твоя мать часто навещала тебя в Лас-Вегасе?
– Никогда. Она ненавидит этот город.
– Значит, сейчас у нее возникла крайняя необходимость.
– Ей нужна моя помощь. И это очень странно. Обычно, если что-то случалось, она обращалась к дедушке, ведь он мужчина, а мужчины, по ее твердому убеждению, должны заботиться о женщинах.
– Звучит старомодно.
– И противоречит всем моим убеждениям. Ведь я современная девушка-карьеристка. – Харпер усмехнулась. – Мать постоянно осуждала меня. Считала, что я должна выйти за финансового магната, как мой дедушка, и блистать рядом с ним в светском обществе Нью-Йорка.
– Но ведь это разрушило бы все, чего ты достигла.
Харпер была поражена его проницательностью.
Она внимательно взглянула на него:
– Согласна.
СКАЧАТЬ