Человек из очереди. Шиллинг на свечи. Джозефина Тэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Человек из очереди. Шиллинг на свечи - Джозефина Тэй страница 40

СКАЧАТЬ вы уезжаете второпях. Все должно выглядеть так, будто вы отправляетесь в долгое путешествие и вам дела нет до того, кто и что об этом думает.

      Он нес чемодан и сумку со всем необходимым для гольфа. Все должно было выглядеть по-настоящему. Это был чистый блеф, а, как известно, чем больше блефуешь, тем больше надежды, что дело выгорит. Когда они вышли из дома в туманную вечернюю мглу, она сказала:

      – Дойдем до Брикстон-Хай-стрит и там сядем на автобус или поймаем такси.

      Однако такси попалось им почти сразу. Оно вынырнуло из темноты прежде, чем они дошли до главной магистрали. Пока шофер укладывал их багаж, женщина сказала, куда им нужно.

      – Ого! Это влетит вам в копеечку, леди! – заметил шофер.

      – Да что уж там считать, – отозвалась она. – Не так уж часто приходится сыночка на каникулы отправлять!

      – Ну и правильно! – добродушно пропыхтел водитель. – Шикуй, пока можешь, а потом и попоститься не грех. Это по-нашему!

      Она влезла вслед за мужчиной, машина перестала тарахтеть и заскользила вперед.

      – Будь я и в самом деле вашим сыном, вы вряд ли могли бы сделать для меня больше, чем делаете сейчас, – после недолгого молчания произнес он.

      – И слава Господу, что ты мне не сын! – откликнулась женщина.

      И снова в машине стало тихо.

      – Как вас зовут? – вдруг спросила она.

      – Джордж Лоу, – чуть помедлив, ответил он.

      – Правильно. Только в следующий раз отвечайте без запинки. Завтра в десять утра в Уеверли пересядете на поезд, который идет дальше на север, в Инвернесс. Там придется заночевать. Я тут записала, что вам делать дальше.

      – Похоже, вы уверены, что на Кингз-Кросс все пройдет гладко.

      – Нет, не уверена. В полиции не дураки сидят, да и этот человек из Скотленд-Ярда и вполовину не поверил тому, что я ему наговорила. Как бы там ни было, свою бумажку я вам передам, только когда поезд уже тронется.

      – Жаль, у меня нет при себе револьвера.

      – И очень хорошо, что нет. Хватит. Уж и без того массу глупостей наделали.

      – Да я бы и не стал его применять. Просто чувствовал бы себя уверенней.

      – Ради Бога, Джерри, постарайтесь вести себя разумно и не валяйте дурака, а то все испортите.

      Дальше они ехали не разговаривая – прямая и напряженная, как струна, женщина и забившийся в угол, почти невидимый в темноте мужчина. Так проехали они через всю восточную часть Лондона, мимо темнеющих парков к северу от Оксфорд-стрит, по Юстон-роуд. Левый поворот – и вот они уже у Кингз-Кросс. Решающий момент наступил.

      – Рассчитайтесь за такси, а я пошла за билетом, – проговорила женщина.

      Когда Ламонт расплачивался, тень от низко надвинутой шляпы целиком скрыла его лицо, поэтому таксист увидел всего лишь удаляющуюся спину пассажира. Тут же подоспел носильщик, и Ламонт совершенно невозмутимо отдал ему вещи. Теперь, когда пришло время действовать, он вдруг успокоился и перестал дергаться. Сейчас СКАЧАТЬ