Храмы Невского проспекта. Из истории инославных и православной общин Петербурга. Архимандрит Августин (Никитин)
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Храмы Невского проспекта. Из истории инославных и православной общин Петербурга - Архимандрит Августин (Никитин) страница 43

СКАЧАТЬ по установлению правил о литературной собственности и, в особенности, о мерах для предотвращения перепечатывания книг за границей»[380]. Отметив, что «правила, касающиеся литературной собственности в России, должны быть известны Вам лучше, чем кому-либо другому», Барант изложил свою просьбу: «Ваша любезность, милостивый государь, мне достаточно хорошо известна, для того чтобы с полной уверенностью обратиться к Вам за подобными сведениями по столь важному вопросу…»[381]

      Это письмо отправлено из французского посольства в Петербурге 23 (11 декабря) 1836 г., а через 5 дней Барант получил ответ. «Спешу сообщить Вашему превосходительству сведения, которые Вы желали иметь относительно правил, определяющих литературную собственность в России»[382], – писал Пушкин. Далее следовали подробные разъяснения, причем поэт ссылался на «Устав о ценсуре», высочайше утвержденный 22 апреля 1828 г.[383] Подводя итог сказанному, Пушкин замечает: «Вопрос о литературной собственности очень упрощен в России…»[384] А несколько ранее поэт упомянул и о причинах этой «простоты»: «Литература стала у нас значительной отраслью промышленности лишь за последние двадцать лет или около того. До тех пор на нее смотрели только как на изящное аристократическое занятие»[385].

      …При соборе Св. Екатерины действовала и мужская католическая гимназия, в которую была преобразована основанная отцами-иезуитами коллегия. («У иезуитов имеется бесплатная школа в Петербурге, где они преподают между прочим латинский язык»[386], – писал в начале XIX в. швейцарский пастор Этьен Дюмон). Эта гимназия имела 6 классов, в том числе 2 приготовительных, и давала образование, соответствующее программе первых четырех классов классической гимназии[387].

      Однако в те же годы в западных губерниях России и в Царстве Польском периодически вспыхивали восстания, подавление которых сопровождалось гонениями на католиков и униатов, массовыми ссылками и репрессиями. Защищая поляков, Адам Мицкевич занял непримиримую позицию и обратил свой поэтический талант против царских властей. Между ним и его петербургскими друзьями образовалась «полоса отчуждения», о чем с сожалением свидетельствовал Пушкин:

      …Но теперь

      Наш мирный гость нам стал врагом – и ядом

      Стихи свои, в угоду черни буйной,

      Он напояет. Издали до нас

      Доходит голос злобного поэта,

      Знакомый голос!.. Боже! освяти

      В нем сердце правдою Твоей и миром…[388]

      Интересные сведения приводит в своей книге Н.О. Лосский. «Мицкевич, желая привлечь внимание папы Пия IХ к положению Польши, отправился в Рим вместе с другими польскими эмигрантами, – пишет русский философ. – Перед аудиенцией, назначенной для польской делегации, Мицкевич просил всех соединить свои души с его духом в том, что он будет СКАЧАТЬ



<p>380</p>

Там же. Т. ХVI. М., 1949. С. 399.

<p>381</p>

Там же. С. 399.

<p>382</p>

Там же. С. 401. От 16 декабря 1836 г.

<p>383</p>

ПСЗРИ. № 1979.

<p>384</p>

Пушкин А.С. ПСС. Т. ХVI. С. 402.

<p>385</p>

Там же. С. 401.

<p>386</p>

Голос минувшего. 1913. Февраль. С. 161.

<p>387</p>

Шульц С. Указ. соч. С. 238.

<p>388</p>

Пушкин А.С. Собр. соч. Т. 2. М., 1974. С. 316.