Название: Изгнание Александроса
Автор: Александр Мирлюнди
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785005910592
isbn:
А тут не сделаешь. Тут люди религиозные.
Нас усадили за стол. Из большой печи женщина вынула большой дымящийся горшок, и разложила по тарелкам картофелины, тушеные с тыквой, репой, и яблоками.
Большим ножом с деревянной рукояткой женщина отрезала нам по большому куску хлеба, запекавшегося, очевидно, в этой же печи. И поставила на стол большое деревянное блюдо с огурцами, помидорами и редисом, выращенные на своём огороде.
– Вы находитесь в доме Амишей, очень религиозных людей, – проговорил Хранитель, когда все уселись за стол, – любите нас, и чтите наши религиозные обычаи. Перед едой нужно помолиться. Повторяйте за нами.
Хранитель, его жена и сын встали и сложили вертикально ладони перед лицом. Мы также встали, и также сложили ладони.
– Отче Наш, – продолжал Хранитель, -иже еси на небеси…
Я понял, что уже слышал эту «молитву». В Церкви Святой Троицы в Афинах, невдалеке от Агоры, куда нас пригласили Реконструкторы на Реконструкцию древнего обряда.
– Во имя Отца, и Сына… – произносил Хранитель.
– И Святого Духа! – вырвалось у меня вместе с Амишем.
Все с изумлением смотрели на меня. И больше всего изумления было в глазах Хранителя.
– Посмотри, Хелена, жена моя, посмотри Гедеон, сын мой, каким религиозным и замечательным становится наш мир с каждым днём, – дрожащим от радости голосом произнёс Хранитель, – люди уже знают наши молитвы! Люди стремятся быть Амишами! И это и есть порядок! Это и есть настоящий Орднунг!
Мы сели и принялись молча есть деревянными ложками. Еда была очень простая, и очень вкусная.
– Гуден Даг! -сказал Хранитель, вытирая рот, который был не виден за усами и бородой.
– Гуден Даг! – сказала жена Хранителя.
– Гуден Даг! – сказал его сын.
– Гуден Даг! – произнёс каждый из нас, чтя традиции Амишей.
Затем Хранитель задал нам вопрос на не очень понятном нам языке. Мы переглянулись и пожали плечами.
– Конечно, никто не знает пенсильванско-голландского наречия, – печально развел руками Хранитель. – Да и кому его еще знать, как как Амишам. Я думаю, дорогие и любимые Гости, настало время познакомиться. Это моя жена Хелена. Прекрасная хозяйка и добропорядочная мать.
Хелена скромно улыбнулась, и опустила глаза.
– А это мой сын Гедеон, румспринг. На перепутье ходит, все думает, остаться ему праведником или нет. Ждёт святого крещения, после которого станет полным наследником великого дела Амишей.
Гедеон улыбался с чуть приоткрытым ртом, и не сводил глаз с сестёр. Те улыбались ему в ответ.
– А меня зовут Иоганн. Все мы носим древние, давно забытые имена наших предков, которыми уже давно никого не называют.
СКАЧАТЬ