Бездна. Лидия Бормотова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бездна - Лидия Бормотова страница 44

Название: Бездна

Автор: Лидия Бормотова

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005608581

isbn:

СКАЧАТЬ Что вы… тут делаете?

      Он взял себя в руки, приняв благодушный вид, и торжественным жестом провёл кистью вдоль галереи:

      – Как видите! Рисую…

      – Но почему здесь? Разве тогда… не вернулись?

      – Вы, юная волшебница, – в своей снисходительной высокомерной манере изрёк он, – не удосужились разделить две компании, когда поджигали пентаграмму, – для него сотворённое Стаськой чудо, без всякого сомнения, стало столь же неожиданным, сколь и невероятным, и потрясло его не меньше, чем саму заклинательницу. Разница заключалась лишь в оценке внезапного всплеска волны, разделяющей миры, да зигзага судьбы. Причём оценке прямо противоположной. «Если б я мог предвидеть! Или хотя бы заметить плетение колдовства… ни за что не допустил бы! Собственными руками придушил!». Однако на лице мысль не отразилась, только тенью скользнула, и фраза, плавно начавшаяся и лишь споткнувшаяся невзначай, гладенько закруглилась: – Вот и… – он покаянно развёл руками, – утянули нас за собой.

      Девушка, открыв рот, не сводила с него ошарашенных глаз, ежесекундно смаргивая, словно надеясь спугнуть невероятное видение, этот ночной кошмар. Слова и вовсе все позабыла.

      – А где же ваши дамы? – вспомнил её спутник, успевший переварить иронию судьбы. – Тоже где-то здесь?

      – Увы, они покинули меня, оставив прозябать в вашем захолустье, и подались в Москву. Там больше простору для их деятельности. К тому же внешне они не изменились, в отличие от… хм… вашего покорного слуги, – последние слова Альберт пробормотал с горечью, хотя упрёками осыпать своих недавних жертв не стал.

      И до Стаськи вдруг дошло. Ну конечно! Они же – воплощённые мечты! И стоило нефору поверить в себя и выбрать стезю художника, как его двойник исчерпал свои силы и стал дряхлеть. Если она и Инна сделают то же самое, их копии начнут гаснуть, пока не растворятся в небытии. А этот покорять столицу не отправился, предчувствуя свой скорый конец?

      Видимо, Колян прозрел сие одновременно с девушкой, ибо, потупив голову, чтобы не столкнуться взглядом с выжидательно-настороженным прищуром Альберта, виновато сказал:

      – Простите, но обещать вам бросить рисовать не могу.

      – Я понимаю, юноша, – в голосе стареющего мужчины сквозило явное разочарование. Может, он надеялся, что неуравновешенный нефор выбросит эту «блажь» из головы и станет дальше прожигать жизнь? – Однажды взяв кисть… – он посмотрел на свою, зажатую перепачканными краской пальцами, сухо, невесело рассмеялся, – отказаться от этого можно, только перестав дышать. Вот я и тешусь напоследок, – ещё один грустный взгляд на картины. – Иначе что после меня останется? – потом гордо вскинул подбородок: – Когда я исчезну, эти полотна подскочат в цене. Приходите на мою выставку, Николай. Вместе с друзьями. Своего имени я не изменял – Альберт Ким. По нему и найдёте.

      Он СКАЧАТЬ