Название: Роковая ошибка
Автор: Ольга Васильева
Издательство: Эксмо
Серия: RED. Про любовь и не только
isbn: 978-5-04-182519-5
isbn:
Глава 5
Рабочий день протекал как обычно. Я по сто раз перепроверяла все документы, прежде чем показывать их руководителю. И на удивление за всё время я не обнаружила ни единой ошибки, как, впрочем, всегда и было, если исключить вчерашнее. Это, естественно, меня не могло не порадовать. Вероятно, Дмитрий Владимирович зарыл топор войны и забыл о произошедшем недоразумении. Ведь в конце концов то, что мы с ним переспали, было ничем иным как ошибкой, пусть и недопустимой. Я много выпила и, по всей видимости, утратила над собой контроль, а он вместо того, чтобы отвезти меня домой, воспользовался такой ситуацией. Другой версии я нарисовать не могла. Получается виноваты оба, а не я одна. И поскорее забыть об этом – прерогатива тоже обоих.
Ну а пока по крайней мере Дмитрий Владимирович сменил гнев на милость, и общался со мной, как и полагалось начальнику и подчинённому. Повышенного голоса и пугающих меня суровых взглядов больше не было.
Под вечер появился клиент с договором на перевод, с которым мне пришлось повозиться. В итоге я задержалась на работе до закрытия.
Вообще, мой официальный трудовой день заканчивался в шесть вечера, в то время как сама контора работала до восьми часов. Но периодически чтобы подготовить бумаги вовремя, я оставалась дольше положенного.
Следующим днём пришло аж три клиента с договорами для перевода. Я сильно удивилась, поскольку за время моей работы это было впервые. Обычно подобных дел за месяц встречалось лишь пару раз, а тут за день.
Делать было нечего, я поочередно занялась каждым документом. На самом деле в моей работе для меня это было самым нелёгким, поскольку каждый договор был индивидуальным и под стандартный шаблон не подходил. Приходилось переводить по отдельности, что занимало много времени и сил. Такие договоры редко заключались на пару страниц, зачастую количество листов доходило до десяти, а то и больше.
Поэтому немудрено, что я вновь просидела до закрытия офиса. Сделав лишь два из трёх договоров, я решила прийти пораньше с утра, о чём сообщила Дмитрию Владимировичу перед уходом. Он воспринял это совершенно спокойно.
Однако пока я трудилась над последним договором, мне принесли ещё два. Я пропустила обед, старалась работать быстрее, но когда в три часа ко мне подсели два с виду очень солидных мужчины с контрактом почти на тридцать листов, у меня опустились руки. Я не понимала, что творится. Откуда взялись все эти люди? Ведь никогда никому не требовалось разом столько переводов!
И попросить в отделе помочь мне было некого. Специалист по переводам числился только один.
К шести у меня появился ещё один контракт, чуть поменьше предшествующего, которые я уже просто складывала стопочкой друг на дружку.
Но помимо этих договором были же и другие дела: обычные переводы паспортов, свидетельств, водительских прав, согласий и прочего, СКАЧАТЬ