Смерть на фуникулере. Тони Бранто
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть на фуникулере - Тони Бранто страница 6

Название: Смерть на фуникулере

Автор: Тони Бранто

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Детектив с трогательным финалом

isbn: 978-5-04-179141-4

isbn:

СКАЧАТЬ Бёрч, я допускаю, что бываю невнимательна, рассеянна. У меня случались промахи – несерьёзные, слава богу, – когда я работала в госпитале. Поэтому после войны я выбрала профессию массажистки. Мои руки всегда у меня на виду, и потерять или перепутать что-то в таком положении просто невозможно.

      – То есть вы допускаете, что вполне могли потерять лекарство.

      – Да, я это допускаю. Но чутьё, мисс Бёрч, меня никогда не подводило. Моей сестре грозит опасность.

      Глава 3

      Вероника Бёрч спросила:

      – Что вы намерены делать?

      – Я не знаю, могу ли я что-то сделать. Ведь есть вероятность, что коробочку с порошками я просто оставила в каюте на полке, а нервное напряжение в семье – просто нервное напряжение, и ничего больше.

      – Вы не пытались поговорить об этом с Тамарой?

      – Что вы! Не хочу, чтобы она волновалась на этот счёт. У неё и так здоровье слабое.

      – Вы правы.

      – Представляю, какой дурой я вам кажусь.

      Мисс Бёрч коснулась плеча Эмили.

      – Дорогая, меня со вчерашнего дня преследует человек с лицом бандита. Я сегодня убегала от него, поскользнулась и стесала всё пальто, пока летела на животе по заледенелым камням. Ну и кто из нас после этого дура?

      – Какой ужас! – вырвалось у Эмили.

      Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.

      Вероника сказала:

      – Давайте уйдём с моста. При всей романтике есть в этих драконах что-то устрашающее.

      Эмили поёжилась и кивнула.

      Мисс Бёрч спросила:

      – Вы замёрзли?

      – О нет, нет.

      – Давайте я сменю вас и понесу часы.

      – Ну что вы!

      Через мгновение, когда пакет с часами уже перебрался под мышку верблюжьего пальто, две молодые женщины оказались на рыночной площади, заставленной палатками.

      Мисс Нортон прокомментировала:

      – Вот, оказывается, где у них все люди!

      Не сказать чтобы жизнь прямо кипела здесь, но наличие пары рядов с прилавками и снующих вокруг них местных жителей не могло не радовать. Веронике хотелось запечатлеть эти мгновения. Она поставила тяжёлую ношу на припорошённую снегом брусчатку и выбрала несколько ракурсов площади, сделав в каждом по кадру.

      Рынок, однако, не вызвал чувства сказочности из детских картинок у Эмили Нортон. Кое-где она заметила грязь, не успевшую скрыться под февральским снегом, и подумала о родной Англии – попыталась вспомнить, выкинула ли перед отъездом мешки с мусором или те так и оставались позорно стоять у парадной двери.

      Да уж теперь ничего не исправишь. И Эмили, чтобы отвлечься, спросила:

      – Вы уже поднимались к Граду?

      Вероника, не отвлекаясь, ответила отрицательно.

      – А не хотели бы сходить туда?

      – Не уверена, что сегодня на мне обувь, подходящая для восхождения.

      Эмили с пониманием кивнула.

      – В конторе СКАЧАТЬ