Название: Дом шелка
Автор: Кейти Нанн
Издательство: Эксмо
Серия: Novel. На фоне истории
isbn: 978-5-04-180233-2
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Mop Fair (англ.) – ярмарка вакансий, дословно «Ярмарка швабр», где можно было нанять прислугу на определенный срок: эту традицию ввел Эдуард III в середине XIV века. – Здесь и далее – прим. переводчика.
2
От англ. rowan – рябина обыкновенная.
3
Батан – один из основных механизмов ткацкого станка, обеспечивает правильное движение и направляет челнок, вводящий уток в основу.
4
1 ярд – 91,44 см.
5
Knot garden – цветник с регулярно разбитыми клумбами четкой формы, как правило, с ароматными травами.
6
Оксбридж – Оксфорд и Кембридж, привилегированные высшие учебные заведения.