Юный капитан. Горацио Олджер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Юный капитан - Горацио Олджер страница 15

Название: Юный капитан

Автор: Горацио Олджер

Издательство:

Жанр: Морские приключения

Серия: Мировая книжка

isbn: 978-5-91921-119-8

isbn:

СКАЧАТЬ Блэквуд улыбнулся:

      – Ты такая преданная девушка, Мэрион. Как приятно видеть это в человеке, особенно, таком юном, как ты. Налицо хорошее воспитание.

      – А если бы я была северянкой? – спросила Мэрион с хитрым блеском в глазах.

      – По-моему, разницы не было бы.

      – Вы считаете, люди должны быть верны своим убеждениям?

      – Да, несмотря ни на что, они должны твердо стоять на том, во что верят. Мы думаем, что мы правы, и хотим защищать наши интересы. Они думают, что они правы, и борются за это.

      – Но кто же прав?

      Мистер Блэквуд пожал плечами.

      – Давай будем верить в то, что Бог приведет нас к благополучному исходу. Если мы проиграем войну, я надеюсь только на то, что Север окажется щедрым, и Юг не потеряет все, что имеет.

      – Но, говорят, генерал Грант[7] упрям. Он потребует с генерала Ли все, что только можно.

      – Не могу этому поверить. Мой кузен знает Гранта, и он считает, что Грант не такой жестокосердный, как о нем говорят.

      – Некоторые считают, что если Юг будет побежден, Север обратит его в рабство.

      – Да, есть горячие головы, которые и не такое утверждают. Вчера ко мне заходил один человек, военный врач, доктор Макки. Так вот он заявил, что если мы проиграем, то солдаты Севера пройдут вплоть до Нового Орлеана, разграбят и сожгут каждую деревню, поселение или город на пути, и ни одна живая душа, никакие постройки не останутся в целости. Его заявления хватило, чтобы напугать некоторых до смерти.

      – Военный врач, – повторила Мэрион. Она знала о встрече Джека с этим врачом на мосту. – Какой он из себя?

      Мистер Блэквуд постарался как можно лучше описать офицера.

      – А не было ли у него на одной руке негнущегося пальца?

      – Был. Ты его знаешь, Мэрион?

      Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

      Примечания

      1

      С е в е р н а я К а р о л и н а – штат на востоке США, один из так называемых Южно-Атлантических штатов.

      2

      Г е т т и с б е р г – город в США (штат Пенсильвания), возле которого во время Гражданской войны (1861–1865) произошло крупное сражение.

      3

      М а́ с с а – искаж. «мастер, хозяин» – обращение рабов к хозяевам в рабовладельческих штатах США.

      4

      Генерал Ли – главнокомандующий армией южан в Гражданской войне.

      5

      Союзная армия – армия северных штатов в Гражданской войне.

      6

      С а л у́ н – питейное заведение, ресторан.

      7

      Генерал Грант – главнокомандующий армией северян в Гражданской войне.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAT0AAAFbCAYAAACnNlnaAAAACXBIWXMAAAsTAAALEwEAmpwYAAAgAElEQVR42uy9B7BV1dLv2yvttSM55yxRkpKRpEhSoiKCIiAqICAZRECiGDCjYkIFE4IoIhhQUcSsGBDD0aMnh++7362673v3Vr2q9+rtUfy6Rq+x52ZvOcoBXbNq1tp7hTnHHKP73//uHqOHiEicMybRR6yUM3tkj+yRPU7JI1l8porPRBb0skf2yB7ZwwNfgjOeBb3skT2yRxb0skf2yB7ZIwt62SN7ZI/skQW97JE9skf2yIJe9sge2SN7ZEEve2SP7JE9TqIjzmuS1wLx017s СКАЧАТЬ


<p>7</p>

Генерал Грант – главнокомандующий армией северян в Гражданской войне.