Рассказы. Григорий Седов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рассказы - Григорий Седов страница 23

Название: Рассказы

Автор: Григорий Седов

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-0059-3940-1

isbn:

СКАЧАТЬ А завтра у нас что?

      ВОЛОДЯ: Завтра у нас по плану гейзеры.

      КАТЯ: Надо будет папоротник собрать, я что-нибудь вегетарианское соображу для туристов.

      ВОЛОДЯ: Разберёмся.

      КАТЯ: Ну, у меня всё готово, зови всех обедать.

      ВОЛОДЯ: Серж, переведи! Обед готов, приятного аппетита!

      ГЕЙЗЕРЫ

      ЭЛИС: Serge, I’m afraid the Koryak killed that bear.

      СЕРЖ: Убил – не убил, какая разница. No, no bear!

      ЭЛИС: Still I really like the Koryak.

      СЕРЖ: Опять коряк этот! Yeah, he’s all right.

      ЭЛИС: He reminds me of Cheyenne Indians from the state of Montana.

      СЕРЖ: Montana? Really? I’ve been to Great Falls when I visited America.

      ЭЛИС: Great Falls? That’s my native town! Not far from Yellowstone.

      СЕРЖ: Cool! I saw Indians in the museum there.

      ЭЛИС: That’s great!

      ЛИЗ: Why is it steaming everywhere?

      КОЛЯ: Фумаролы – это трещины или отверстия в земной коре, созданные природой, через которые происходит выход горячего пара и газов, растворенных в расплавленной магме. На Земле такие проявления только в Новой Зеландии, Исландии и в Ейлоустоуне.

      ЛИЗ: Fumarole!

      КОЛЯ: Geysers!

      АНЯ: Володя, у нас ЧП! На полигоне ракета пропала вчера. Всех на уши поставили. Ты ничего не слышал?

      БОБ: I knew it was a missile!

      ВОЛОДЯ: Ты, что, Аня, думаешь, туристы её похитили?

      АНЯ: Ну, не знаю, не знаю…

      БОБ: Fur-tree, gigantic mushrooms, gigantic dragonflies, it’s a military Zoo!

      СЕРЖ: No, no military!

      АНЯ: Володя, этот персонаж у тебя с фотоаппаратом довольно подозрительный, согласись!

      ВОЛОДЯ: Аня, вообще-то да, тревожный пассажир. Это переводить не надо.

      БОБ: Killer whale submarine?

      АНЯ: На перевале военные КПП поставили, имей в виду, всех проверят.

      БОБ: Serge, my granddad served in US Air Force in World War II. He had an emergency landing of a military airplane «Liberator» in Kamchatka. Soviets saved the crew.

      АНЯ: Серж, что он говорит?

      СЕРЖ: Дед у него пилот, во время войны совершил аварийную посадку на Камчатке, говорит, русские спасли американский экипаж.

      АНЯ: Ах, вот оно что…

      ВОЛОДЯ: Катя, что у нас на ужин?

      КАТЯ: Всё вегетарианское: салат из черемши, похлёбка «Камчатская» из папоротника, пучка жареная, иван-чай с жимолостью.

      ВОЛОДЯ: Серж, спроси у гостей, знают они, почему у краба глаза на ниточках, а камбала плоская? Полз однажды краб по дну океана и увидел, как камбала занимается любовью с китом, тут у него глаза на лоб и вылезли. Шутка. Анекдот. Давай-давай, переводи! Отрабатывай зарплату!

      КПП

      АНЯ: Серж, предъяви свои документы!

      СЕРЖ: Пожалуйста, Аня.

      АНЯ: Это что? Водительское удостоверение США? А ты вообще русский?

      СЕРЖ: Конечно, русский. Просто права в Америке получал.

      АНЯ: А что ты в Америке забыл?

      СЕРЖ: По обмену язык изучал в штате Монтана, там ещё Йелоустоунский национальный парк недалеко.

      АНЯ: А что не остался?

      СЕРЖ: Да, не знаю, мне на Камчатке больше нравится.

СКАЧАТЬ