Крестоносец. Бен Кейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крестоносец - Бен Кейн страница 34

Название: Крестоносец

Автор: Бен Кейн

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: The Big Book. Исторический роман

isbn: 978-5-389-21417-0

isbn:

СКАЧАТЬ арбалетчики успевали перезаряжать оружие. Множество их вонзилось в землю вокруг короля. Я отважился взглянуть наверх и убедился в правильности своей догадки. Видно было четверых стрелков, и по меньшей мере двое избрали целью Ричарда. Его красный гребень, подумалось мне. Быть может, они не знают, кто именно противостоит им, но гребень на шлеме выдает начальника. Я бросился вперед, злясь, что никто до меня не подумал об этом.

      – Сир! – крикнул я.

      Шлем Ричарда повернулся. Из прорези смотрели голубые глаза.

      – Что?

      – Вам следует защитить себя, сир.

      Я переместился за его спину, стараясь сдвинуть щит, по-прежнему подвешенный на ремне.

      – Брось, Руфус. Мы тут не задержимся, – сказал он.

      Как же он чертовски упрям, подумал я, вскидывая над его головой собственный щит.

      – Руфус! – Король снова посмотрел на меня. – В тебя попадут.

      – Лучше пусть ранят меня, чем вас, сир.

      Вопреки бахвальству, у меня сосало под ложечкой. Не далее мгновения назад я ощутил, как рядом с моей ногой в землю воткнулась стрела. Хауберк[11] хауберком, но с вершины башни арбалетчики могли пускать болты с убойной силой.

      – Упрямая ирландская башка! – крикнул Ричард, но все же подтянул свой щит и поднял над головой, позволив мне снова защитить себя.

      Тук! Стрела вонзилась в щит короля с такой силой, что половина ее оказалась с обратной стороны доски.

      Ричард расхохотался. Он ничего не боится, подумал я и тоже засмеялся.

      Дверь трещала под напором Фиц-Алдельма и де Шовиньи. Длинный извилистый разлом пробежал от ее верха почти до нижней петли. Но оба рыцаря устали, и мы с де Бетюном сменили их. Сосредоточившись на нижней части трещины – дойди она до петли, дверь завалится внутрь, – мы с удвоенной силой замахали секирами. Доски ломались. Ричард подбадривал нас криками.

      Казалось, на мой шлем обрушился молот. Я пошатнулся, моя секира высекла искры, чиркнув по каменной кладке. Голова звенела, перед глазами плыли звездочки. Сильная рука ухватила меня за правое плечо, и я снова как следует встал на ноги.

      – Руфус?

      В голосе короля звучала озабоченность.

      Я втянул воздух, потом выдохнул:

      – Я цел, сир.

      Он отвел меня в сторону, и мое место занял де Шовиньи со своей секирой. Прикрыв нас обоих, насколько возможно, своим щитом, Ричард впился в меня взглядом:

      – Не врешь?

      Мне доводилось лгать прежде, скрывая слабость, но я уже вполне очухался и больше не чувствовал себя так, словно стою на палубе корабля в шторм.

      – Шлем принял на себя большую часть удара, сир.

      Король выпрямился и посмотрел на верхушку моего шлема.

      – Господи, а ты прав! Клянусь, тут вмятина в полдюйма глубиной.

      – Сир! – раздался возбужденный возглас Фиц-Алдельма. – Дверь вот-вот СКАЧАТЬ



<p>11</p>

Хауберк – длинный кольчужный доспех.