Крестоносец. Бен Кейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крестоносец - Бен Кейн страница 3

Название: Крестоносец

Автор: Бен Кейн

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: The Big Book. Исторический роман

isbn: 978-5-389-21417-0

isbn:

СКАЧАТЬ в жизни меня не видел и присягнешь в этом перед любым, кто спросит.

      – Охотно, сэр, – пробормотал он. – Охотно.

      – Это тебе за молчание. – Я извлек кошель, хранившийся у меня за поясом после выезда из Лондона, и помахал им перед носом Генри. – Тут жалованье жандарма за три года.

      Впервые – подобие улыбки.

      – Ни звука не сорвется с моих уст, сэр. Душой клянусь. Пусть меня заберет Сатана, если я вру.

      Наступил миг, которого я боялся с той самой поры, как начал охоту на единственного человека, если не считать Фиц-Алдельма, – человека, знавшего или подозревавшего о моей тщательно оберегаемой тайне. Все еще не отваживаясь совершить задуманное, я посмотрел на Риса. Парень, мрачный от подозрений, послал мне взгляд, в котором читалось: «Не верю я ему». Я снова посмотрел на Генри, который заискивающе улыбнулся.

      Я подумал про Фиц-Алдельма и его неутолимую ненависть. Он не смирится просто так, если Генри изменит показания.

      – У тебя жена и ребенок, – сказал я, благодаря Бога за то, что их нет в доме.

      Сильный страх исказил его лицо.

      – Да, сэр. Дитенку всего три месяца от роду. Наш первенец, мальчик. Они пошли навестить ее мать.

      – Это близко?

      – На другом конце города, сэр.

      – Когда они вернутся?

      – Только утром, сэр.

      Я с огромным облегчением выдохнул и спросил:

      – Они дороги тебе?

      – Да, сэр. – Голос его дрогнул. – Они для меня – все. Не причиняйте им вреда, умоляю!

      Я содрогнулся от отвращения при мысли о том, что способен угрожать двум безвинным созданиям. И внезапно принял решение.

      – Им не причинят зла, – сказал я. – Клянусь тебе Христом распятым.

      Генри издал вздох облегчения, и мы с Рисом обменялись многозначительными взглядами. Затем мой кинжал рассек Генри горло слева направо.

      Его глаза, расширившиеся от удивления и боли, встретились с моими. Говорить он не мог. Я тоже. На меня брызнула горячая кровь. Генри задергался и напрягся, но Рис крепко держал его. Жизнь утекла из жандарма, и он безвольно опустился на пол. Когда Рис отпустил его, послышался глухой стук.

      Будто догадавшись о судьбе хозяина, пес заскулил.

      Мы с Рисом смотрели друг на друга поверх трупа Генри.

      – Я убил его.

      У меня тряслись руки.

      – Убили, – деловито согласился Рис.

      – Мне… – Я посмотрел на перепачканные кровью пальцы, на покрытую пятнами тунику. Коснулся щеки, и рука стала липкой. Стыд и печаль бичевали меня. – Что я наделал?

      – Сэр!

      Никогда Рис не обращался ко мне таким тоном. Я смотрел на него, ошарашенный выражением безжалостной решимости на лице парня.

      – Если бы Генри, – продолжил он, – отступился от своих слов, Фиц-Алдельм поджарил бы ему пятки, вы это знаете. И запел бы наш жандарм, как птичка в клетке. – Я грустно кивнул. – Кошель с серебром был приманкой. Для отвода глаз. – Я слушал, СКАЧАТЬ