Крестоносец. Бен Кейн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крестоносец - Бен Кейн страница 24

Название: Крестоносец

Автор: Бен Кейн

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия: The Big Book. Исторический роман

isbn: 978-5-389-21417-0

isbn:

СКАЧАТЬ подмастерье, старуха в грязном платье и юнцы, что досаждали мне у пекарни.

      Глядя на все это с разинутым ртом, я, признаюсь, не сразу понял, что происходит.

      Ричард потянулся к соколу, тот уклонился от руки и клюнул его в запястье. Король выругался. Потом крикнул по-итальянски что-то вроде: «Я забираю эту птицу!»

      Коренастый заорал в ответ – я не понял, что именно, – и шагнул вперед.

      Ричард наставил на него меч. Мужчина остановился.

      Рядом с головой государя пролетел камень.

      Казалось, он послужил условным знаком. Воздух вдруг наполнился камнями. Юнцы раздобыли невесть откуда палки и стали наступать на Ричарда.

      Заметив кольцо в стене – тогда мне подумалось, что его вделал туда сам Господь, – я привязал к нему поводья и, выхватив меч, кинулся в схватку, горланя во всю мочь.

      Коренастый теперь держал нож, стараясь пырнуть им короля. Тот легко мог зарубить обидчика, но вместо этого ударил его клинком плашмя. Здоровяк рухнул без сознания, а меч Ричарда, пролетев дальше, ударился о стену, высек сноп искр и переломился. Ричард выругался и повернулся лицом к остальным нападающим, невзирая на град камней. Парни с палками двинулись вперед, хотя двое замыкающих, услышав мой крик, оборотились ко мне.

      – Дезе! – взревел я, понимая, что чем громче буду орать, тем больше страха вселю в сердца крестьян. И повторил английский королевский боевой клич: – Дезе![8]

      Двое, что противостояли мне, обратились в бегство, и я дал им уйти.

      Ричард попал одному из юнцов камнем в рот и разбил губу. Брызнула кровь, юнец взвыл и убежал. Король мощно замахнулся и метнул другой камень. Селяне попятились, за исключением жены коренастого. Заливаясь бранью, та молотила Ричарда костлявыми кулаками. Тот отпихнул ее. Закудахтав от злобы, она накинулась на него снова, на этот раз с трехногим стулом. Король вырвал стул и зашвырнул обратно в дом. Женщина побежала за ним, продолжая верещать на местном наречии.

      Я занял место рядом с государем.

      – Вы ранены, сир?

      – Пострадала только моя честь.

      Он обернулся и посмотрел на сокола, который то пытался взлететь, то садился на крыльцо.

      Мимо моего уха просвистел камень. Я посмотрел. Юнцы отступили к небольшому навесу напротив дома. Подзадоривая друг друга, они двинулись вперед. Прилетел еще один камень. Я пригнулся. Видно было, как люди выглядывают из жилищ. Двое мужчин разговаривали у края огорода. С улицы доносились громкие голоса.

      – Лучше нам убраться отсюда, сир, – сказал я.

      Ричард посмотрел на сокола, потом на меня и выругался.

      – Этой птице здесь не место, – заявил он.

      – В Италии, сир, могут быть другие законы. Тот коренастый явно уверен, что вы пытаетесь украсть его имущество. Как и прочие здешние крестьяне.

      Мы оба пригнулись, чтобы избежать нового града камней. Один из парней, как я заметил, вооружился СКАЧАТЬ



<p>8</p>

«Dex aie!» (фр. «С нами Бог!») – боевой клич сначала нормандских герцогов, а затем английских королей.