Китти. Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Китти - Уильям Сомерсет Моэм страница 16

Название: Китти

Автор: Уильям Сомерсет Моэм

Издательство: СОЮЗ

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-6048353-3-3

isbn:

СКАЧАТЬ неприятное случилось? Перестань плакать, дорогая.

      Она вытащила носовой платок и старалась заглушить рыдания. Он позвонил и, когда слуга пришел, подойдя к двери, сказал ему:

      – Если меня будут спрашивать, скажи, что меня нет.

      – Хорошо, сэр.

      Слуга затворил дверь. Чарли присел на ручку кресла и обнял ее плечи.

      – Ну, расскажи мне все, дорогая.

      – Вальтер хочет разводиться.

      Китти почувствовала, что он выпрямился, и рука, лежавшая на ее плече, ослабла. Наступило минутное молчание. Таунсэнд встал и пересел на свой стул.

      – Что ты собственно хочешь этим сказать?

      Она с тревогой взглянула на него; его голос стал хриплым, и он густо покраснел.

      – Я имела с ним разговор. Я прямо из дому пришла к тебе. Он говорит, что у него в руках все доказательства.

      – Ты, конечно, себя не выдала? Ни в чем не призналась?

      Сердце у нее упало.

      – Нет, ответила она.

      – Ты можешь утверждать это? – спросил он и испытующе взглянул на нее.

      Он откинулся назад и пристально, рассеянным взором стал разглядывать карту Китая, висевшую перед ним на стене. Она с беспокойством следила за ним. Ее слегка ошеломило, что он принял ее сообщение совсем иначе, чем она того ожидала. Опа думала, что он ее обнимет и скажет, что он счастлив. Теперь их ничто не разлучит. Странные мужчины!

      Она тихо заплакала, теперь уже не для того, чтобы его разжалобить; она не могла удержать слез.

      – В недурную кашу мы попали, – наконец, сказал он. – Не надо терять голову. Слезы ничему не помогут.

      В его голосе звучал оттенок раздражения, и она быстро осушила глаза.

      – Это нс моя вина, Чарли. Что я могла сделать?

      – Конечно, ничего. Нам просто чертовски не повезло. Я столько же виноват, как и ты. Теперь нам остается придумать, как выпутаться из этого положения. Я думаю, что ты так же мало желаешь развода, как и я.

      Она едва удержала вздох отчаяния и испытующе посмотрела на него. По видимому, он совсем не думал о ней.

      – Не могу придумать, какие собственно доказательства у него есть. Мне кажется, он даже не может доказать, что мы оба были тогда в комнате. В сущности, мы были очень осторожны. Хозяин антикварной лавки нас никогда бы не выдал. Даже если бы твой муж видел нас там, что же из того? Пошли вместе взглянуть, не найдется ли какой- нибудь интересной вещицы у китайца.

      Он точно говорил сам с собой, не обращаясь к ней.

      – Легко взводить обвинения, но чертовски трудно их доказать. Всякий юрист тебе это скажет. Наша система защиты – все отрицать, а если он будет грозить возбуждением дела, то послать его к черту и приготовиться к борьбе.

      – Я не могу выступить перед судом, Чарли.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте СКАЧАТЬ