Соларис. Осколки душ. Анна Панкратова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соларис. Осколки душ - Анна Панкратова страница 43

Название: Соларис. Осколки душ

Автор: Анна Панкратова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ он несет Аврору к себе, а в душе просыпается надежда. Может, его пенсия будет не такой плохой, как он ожидал…

      – Но я отпущу тебя, если захочешь, – пробормотал Элайджа, разглядывая шрамы на ее лице.

      И вот, десять дней спустя, он снова шел по лесу, оставив Аврору одну в доме. Переживал, что она поранится, удумает бежать и потеряется в лесу или еще хуже – что кто-нибудь отыщет его убежище. Но Элайджа знал, что та, кто и правда могла навредить, сейчас шла на встречу с ним.

      – Кора! – воскликнул Элайджа, наблюдая, как от одного из деревьев отделялась девушка с темно-зелеными волосами почти до земли и коричневой, как кора, кожей.

      – Элайджа, мой король. – Кора склонила голову, но на ее губах виднелась усмешка, а в глазах пылали смешинки. – Не ожидала, что ты явишься на нашу встречу. Думала, ты слишком занят своей новой игрушкой.

      Кора подошла к Элайдже, игриво закусила губу. Ее тату – символы солнца и луны, ветра и воды, завитушки и линии, что покрывали лицо и уходили по шее вниз под зеленое платье, которое обтягивало ее худенькое тельце и выделяло упругую грудь, – замерцали пуще прежнего, считывая ее возбуждение. Элайджа лишь нахмурился, холодно глядя на нее в ответ. Казалось, Кору не смущала его прохлада.

      – Это не твое дело, Кора. Ты знаешь, зачем я здесь.

      – Неужто наш король влюбился? – елейно пробормотала Кора, взмахнув зелеными волосами. Личико исказилось от злости, но она протянула ему льняную сумку, наполненную вещами. – Зачем тебе слепая?

      – Разве не ты привела меня к ней? – скучающе спросил Элайджа, оглядывая мельком содержимое и вешая сумку на плечо.

      – Просто сообщила, что у твоего дома чужаки, – томно проговорила Кора, подходя к Элайдже. Она провела длинными, острыми, словно щепки, ногтями по его щеке. – Даже представить не могла, что ты ее потащишь к себе в дом.

      Кора почти коснулась губами его щеки, но Элайджа лишь усмехнулся, гневно сверкая глазами. Кора лизнула его шрам и рассмеялась, едва Элайджа оттолкнул ее от себя.

      – Напоминаю, что ты в моей власти. – Элайджа указал на браслет, что туго сидел на запястье. – Тронешь ее – убью.

      – Убьешь меня, – прошелестела Кора, словно трава на ветру, – и этот лес погибнет вместе со мной.

      – Плевать. Вырастет новый. Вы, божки, легко заменяетесь.

      Кора прыснула, но отошла от Элайджи подальше, обиженно надула губки.

      – Убьешь целый лес ради девки, что знаешь пять минут?

      – Это не твое дело.

      – Я думала, тебе просто стало жаль калеку.

      Элайджа коснулся браслета на запястье, а Кора кашлянула, испуганно сверкнула глазами, а ее тату мигнули бордовым.

      – Первое и последнее предупреждение, Кора. И я должен узнать, если кто-то будет ее искать.

      – Деревня уверена, она умерла. Я проверила. Она в твоей власти. Что ты хочешь с ней сделать? – Уверенность возвращалась к Коре. Она подошла к Элайдже СКАЧАТЬ