Кровь деспота. Стефан Брег
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровь деспота - Стефан Брег страница 20

Название: Кровь деспота

Автор: Стефан Брег

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ железом колеса повозки скрипели на неровной дороге. Участок попался каменистый, и наше движение несколько замедлилось. Тяжелая телега Мартина ехала впереди. Мы обогнули крутой холм, на котором красовалась высокая сторожевая башня, и выехали на равнинную местность. Холмов почти не стало – их лесистые вершины, напоминающие волны, терялись где-то на юго-западе. По левую сторону от дороги лес не терял своей густоты, в то время как с правой то и дело попадались широкие просеки и опушки.

      Мы миновали деревянный мост через небольшую речку, встретили хижину лесника у дороги, но вот прошло часа четыре, миновал полдень, а никаких поселений и избушек мы больше не встретили.

      Солнце ярко освещало наш путь. Энрико держал поводья и постоянно морщился от слепящих лучей. Я же сидел внутри повозки и старался не сводить глаз с пленницы. Мы связали ей руки и ноги. Пару часов назад я заткнул ей рот кляпом, ибо увещевания ее начали меня сильно раздражать.

      Скука от возложенной на меня обязанности мне тоже порядком надоела, но доверять такое дело Энрико я не мог. Ведьма могла взбаламутить парня, нашептать ему сладких речей, лишь бы спасти свою шкуру. И никто не гарантировал, что она не явится следующей ночью вновь. Моя безопасность куда важнее ее лживых, умоляющих глаз. Но раз ее магия на меня не действовала, я решил спокойно с ней побеседовать. Узнать побольше об ее мотивах и, если повезет, выведать о вероятных тайниках, где она хранила награбленное. Я сказал ей, убирая кляп:

      – Если будешь продолжать взывать к моей жалости – я заткну тебя опять. Поняла?

      С лицом, полным страдания, она закивала. Не человек, а лиса.

      – Что за камень в твоем амулете? В нем твоя сила?

      – Ты не слишком сведущ в магии. В нем нет никаких сил и нет никакой ценности. Он достался мне от покойной матери. В нем ценность лишь для меня. Из-за него я и искала тебя.

      – А из-за этого? – Я залез рукой под один из ковров и достал ее меч с закрытой гардой.

      – Мне плевать на него. Найду себе другой.

      – Уже не найдешь, – злорадствовал я. – И в словах про амулет нет ни капли правды. Я многое повидал и чувствую, когда мне лгут.

      – Думай как хочешь, Фосто. – Мое имя она произнесла с изрядной долей неприязни.

      – Гм, да, я – Фосто. А тебя, стало быть, Алабелью зовут. Очень приятно.

      Она удивилась:

      – Кто назвал тебе мое имя?

      – Один надежный человек.

      – Это Астор Кальдеро, торговец оружием из Саракса? Вот ублюдок!

      – Не знаю его имени. То есть с чего ты взяла, что это он?

      – Он хочет заполучить мой медальон. Как и ты, считает, что он обладает некой силой.

      – Ошибается?

      Она демонстративно отвернула от меня лицо.

      – Я слышал от надежного человека, что твоя банда обычно не обирает до нитки своих жертв. Если это правда, то отчего с нами вы поступили иначе?

      Я увидел, как Энрико чуть повернул голову и навострил уши.

      – Думаешь, если бы мы действовали более жестко, то смогли бы так долго промышлять СКАЧАТЬ