Ловушка. Андрей Константинов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ловушка - Андрей Константинов страница 4

Название: Ловушка

Автор: Андрей Константинов

Издательство:

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Наружное наблюдение

isbn: 978-5-17-059207-4, 978-5-9725-1520-2

isbn:

СКАЧАТЬ куртке, и подвинул к себе стул. Рук они друг другу, разумеется, не протянули.

      Здесь «разумеется», так как есть определенная условность в некоторой вежливости, которая исходит к дремучим законам хрущевского искоренения преступности под ноль. В самом деле: подашь соспеху случайному знакомцу лапу, а паренек-то «дырявый»! Или – подашь пятерню, а через час его, собеседника дорогого, валить. Нелогично ведь!

      Вместо ответа «белогвардеец» немного театрально, с юмором, как в немом фильме, вскинул запястье с часами, чтобы укорить в опоздании.

      – Не по государевой зарплате хронометр, а? – присаживаясь, не совсем верно отреагировал один из подошедших на блеснувший швейцарский «Лонжин».

      – А зовут меня Павел Андреевич, – на ходу придумал себе имя и отчество «учитель». – И четверть времени, за которое мне заплатили, уже прошла. Поэтому если вы хотите поговорить со мной о проблемах декларирования чиновничеством своих подспудных творческих активов, то я готов к жесткому диспуту, но… По «лонжиновской» таксе. Вас семантика моей речи не смущает?

      – О’кей, – улыбнулся тот, что в мятом костюме, понимая, что мужику палец в рот не клади, а клади деньги, и в руку.

      – Да, кстати, а у вас что, «командирские»?

      – Ладно, ладно! Торопились мы. Честное бойскаутское! – примирительным жестом поднял перед собой обе руки знаток дорогих часов. – Меня Эдик зовут, а этого легионера пампасов – Стас.

      – Как вас звать, хлопцы, мне, в принципе, неважно. А вот вы имена свои настоящие зря называете, уж поверьте. Предлагаю такой вариант: никто имен друг друга более не называет. Звать вас я буду мистер Серый и мистер Чёрный. Не согласны?.. На-пле-вать, – спокойно и без оскорбляющего вызова произнес «учитель».

      – А с чего это мы с порога и бешеные[1]? – поинтересовался Стас, улыбнувшись.

      – Хорошо – не бешеные… – отмахнулся тот. – Но ведь псы?

      Эдик не очень понял, но для него это было неважным. Зато он чуть было не вспыхнул из-за иного: только сейчас до него дошло, что фраза за «командирские» часы могла намекать на их принадлежность к органам. В принципе, так часто бывает, когда люди говорят на одном языке.

      Стас посмотрел на официантку, и та мгновенно подошла к их столику.

      – Три эспрессо и спички принеси, – сказал он ей, при этом разжевывая сказанное руками так, что его понял бы и китаец.

      – Три? – все равно переспросила девушка в переднике с ацтекским узором. Похоже, движения его тела ее запутали.

      – Дос – по-испански – это два. А трэс – три. Это три коротких эспрессо, – сыронизировал Стас.

      К его удивлению, девушка не растерялась, а, улыбнувшись, ответила бодро, отдав честь:

      – Пасаремос! – и ушла за заказом.

      Конечно, СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Мистер Серый и мистер Чёрный – персонажи фильма Квентина Тарантино «Бешеные псы».