Название: Львиное Сердце
Автор: Бен Кейн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book. Исторический роман
isbn: 978-5-389-22233-5
isbn:
– Амадан, – прохрипел я.
Он шагнул вперед с яростным рыком.
Не в силах поднять щит, я приготовился предстать перед Богом.
– Стой!
Я почти не слышал выкрикнутой команды. Удивленный, что еще дышу, я в смятении посмотрел на Фиц-Алдельма. Сжав рукоять меча, он упал на одно колено и склонил голову.
– Сир, – произнес рыцарь.
Я повернулся – слишком стремительно. Голова закружилась, как детская юла. Все заплясало перед глазами, и я повалился, успев заметить высокого мужчину в красной тунике.
Больше я ничего не помню.
Хотел бы я сказать, что первая моя встреча с герцогом Ричардом была торжественным событием. Но нет – я отплевывался и фыркал после того, как меня окатили из бадьи водой, зачерпнутой в реке. Я понял, что лежу на спине. Надо мной сомкнулся круг лиц: озабоченное – Риса, каменное – Фиц-Алдельма, физиономия коротышки, в доспехах которого я сражался, Фиц-Варина и еще нескольких, незнакомых мне. У одного из чужаков, одетого в тунику из дорогой красной материи, были золотисто-рыжие волосы и пронзительные голубые глаза. Это, должно быть, герцог, решил я. Де Лиль часто пускался в излияния относительно львиной гривы Ричарда.
– С возвращением в страну живых.
В тоне герцога сочетались сострадание и веселье.
– Да-а, сир, – протянул я. Напуганный и оробевший вопреки себе, я не знал, что еще сказать, поэтому не сказал ничего.
– Встать можешь?
– Думаю, да, сир.
Он протянул руку и одним мощным движением поднял меня на ноги. Тем жарким летом я уже был выше большинства мужчин, и тем не менее Ричард возвышался надо мной. С длинными руками и ногами, крепко сложенный, это был настоящий великан. Меча при нем не было, но на кожаном поясе болтался кинжал.
Позабыв про наставления отца, я склонил голову и упал на дрожащее колено.
– Сир!
– Поднимайся, – велел герцог. – А то снова на спине растянешься.
Все захохотали, даже Рис.
– Сир.
Я не обиделся: в голосе Ричарда не слышалось издевки.
– Как тебя зовут?
– Руфус, сир.
Уголки его губ приподнялись.
– Подходящее имечко.
– Рожденный как Фердия О Кахойн, сир, – ответил я и добавил в качестве пояснения: – Я ирландец.
– Я заметил, что французский язык для тебя не родной. Как ты оказался в Стригуиле?
– Я заложник, сир.
– А, тот самый дикарь-ирландец! – полунасмешливо воскликнул Ричард.
Я подавил секундный приступ гнева.
– Сир.
– Ирландцы – могучие воины. По крайней мере, такая ходит о них молва.
Я спал с лица.
– Сейчас я показал себя не лучшим СКАЧАТЬ