Название: Ключ к ее желаниям
Автор: Шеннон Маккена
Издательство: Центрполиграф
Серия: Соблазн – Harlequin
isbn: 978-5-227-10159-4
isbn:
Но еще не все потеряно. Оставались Ванн Акоста и Зак Остин.
Софи была удивлена, что попала в поле зрения Акосты. Она была представлена финансовому директору, но он, казалось, не обратил на нее внимания. Лучше оставаться незамеченной, напомнила она себе. Она старалась не высовываться, ожидая возможности связаться с Малкольмом Мэддоксом, основателем компании. Малкольм постепенно отходил от дел, передав часть полномочий своему племяннику Дрю. Большую часть времени он проводил в своем роскошном доме на острове Вашон.
Подойти к пожилому затворнику, всемирно известному архитектору, который редко покидал свой дом на острове, было нелегко. К тому же Малкольм Мэддокс был сварливым стариком, который, как известно, не терпел дураков.
Чертовски хорошо, что она не была дурой.
Задание в этот уик-энд было прекрасной возможностью встретиться с Малкольмом, но кое-что могло помешать. Вернее, кое-кто. Ванн Акоста с его горящими глазами грозил отвлечь ее от миссии, тогда как ей нужно было собраться с мыслями.
Но, черт возьми, это было трудно. Она была высокой женщиной, ростом сто семьдесят пять сантиметров, но Ванн Акоста заставлял ее чувствовать себя ничтожеством, возвышаясь над ней, как великан. А эти широкие плечи? Ей нравилось, как он сложен – худощавый, но с рельефными мышцами и широкими плечами. Безупречный деловой костюм не скрывал – скорее подчеркивал, – какое у него сильное, тренированное тело. Это беспокоило и восхищало ее.
У Ванна были довольно резкие черты лица, нос с горбинкой, сильная челюсть. Он постоянно хмурил брови и никогда не улыбался, но его губы казались ей соблазнительными. Софи нравилась темная линия его бровей, его густые темные волосы. Хотелось запустить в них пальцы и притянуть к себе…
Акоста занимал огромный угловой кабинет, и его помощница, Белинда Васкес, охраняла его, как Цербер. Это была плотного телосложения дама лет пятидесяти, с черными как смоль волосами. Сейчас она вопросительно смотрела на Софи:
– Чем я могу вам помочь?
– Я Софи Валенте, буду замещать Су Ли в Сан-Франциско в качестве переводчика. Мистер Акоста просил поговорить с вами о документе для брифинга и организации поездки.
– Ах да. Он упомянул об этом. У меня есть для тебя инструкция.
Белинда вытащила толстую папку с надписью «Конфиденциально» и отправила вскользь по столу.
– И напиши, пожалуйста, адрес и номер телефона, чтобы я дала его водителю. Он заедет за тобой в 03:45 утра.
Софи сунула папку под мышку.
– Что-то рановато.
Белинда ухмыльнулась:
– Ага. Малкольм и Хендрик любят начинать пораньше. Ах да, одежда. Потребуется обычная деловая одежда для встреч, но в конце второго дня намечается прием, так что возьми с собой коктейльное платье.
– Будет сделано, – сказала Софи, – спасибо, что предупредили.
– А, СКАЧАТЬ