Название: Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние
Автор: Александр Замшелин
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785005916938
isbn:
– Ты чего! Я нормальный парень, за такое не оскорбляю! Все мы разные.
– Я ожидал иной реакции.
– Ну, такой я человек! -сказал тот, а затем улыбнулся. Хороший он парень. Больше мне нечего про него сказать.-Ладно, пошли знакомиться!
Он схватил меня за руку и повёл через песок прямо к выложенной камнем широкой дорожке.
На улице стояла жаркая погода, тропинку окружали пальмы, а рядом слышался шум морского прибоя. Меня одолевали странные мысли, словно я сплю, ибо не могло быть правдой, что я попал на какой-то морской курорт, выглядящий как Мальдивы или Канарские острова. Может, когда я вырубился, я ударился со всей силой об пол и впал в кому? Выходит, я сейчас лежу в больнице?! Господи, этого не может быть! Может я себе накручиваю, но я явно не испытываю в данный момент каких-либо положительных эмоций. Скорее наоборот: испуг, панику и тревогу.
Мы прошли по тропинке до первого поворота, что вёл на ферму. Оказывается, тут есть целая ферма, точнее, обрубок, состоящий из амбара и небольших загонов с коровами, правда, картонными. Пройдя через деревянный заборчик, я увидел трёх человек. Маленькую девочку в разукрашенном кимоно, девушку с соломенной шляпой и парня в пальто. Ну что же, пора знакомиться с такими же везунчиками, как и я! Сначала я решил подойти к маленькой девочке в разукрашенном кимоно, ибо она выглядела самой дружелюбной.
Она сидела и тыкала своими пальцами по земле. Уж не знаю, что сейчас модно у таких детей, как она, но тыкать пальцами о землю и так улыбаться… странно.
– Привет? -начал я.
– Хлюп, хлюп, хлюп! -твердила та, иногда посмеиваясь.
– А что ты делаешь?
– Хлюпаю!
– А что это значит?
– Когда я тыкаю пальцами по муравьям, они издают забавный звук, похожий на хлюп.
– (Ага, я тебя понял. Тыкаешь по муравьям и радуешься их мучениям и смерти. Я ошибся, когда считал её самой дружелюбной.)
– Её зовут Хиса́ко Те́йко, она танцовщица и ей 14 лет.-сказал мне Райвен.
– 14? Как её сюда вообще занесло…
– Самому хочется знать, но будем считать как должное, что она с нами.
Хисако выглядела как маленькая девочка в жёлто-оранжевом кимоно для танцев с красным шитым поясом. Её блондинистые волосы были завязаны в 2 хвостика. На ногах у неё была традиционная японская обувь для танцев – гэта.
– Хлюп, хлюп, хлюп! -продолжала она радостно тыкать пальцами по несчастным муравьям.
Следом я решил познакомиться с девушкой в соломенной шляпе.
– Привет! -начал я.
– Дарова братишка, как делишки, как село? -начала девушка борзым голосом.
– Ого, какое резкое приветствие… Я Данте Киёнджи, обыкновенный ученик, ничего особенного.
– Ну бывает, чё поделать. Я Идзо́но Хиро́ске, СКАЧАТЬ