Название: Степной принц. Книга 1. Горечь победы
Автор: Лидия Бормотова
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785005916198
isbn:
– Ночью не сунутся, – уверенно заявил Джексенбе, сваливая принесённую охапку сухих веток возле кострища. – А волки огня побоятся.
Баюр, конечно, доверял опыту степняка, но иногда лучше перебдеть, чем оказаться игрушкой случая, тем более нападения.
– Я посижу у огня, – сказал он спокойно, без всякой тревоги. – Не спится. Посмотрю за раненым. Вдруг проснётся…
– Ладно, – разрешил киргиз, ухмыляясь, – услышишь что – буди.
Он раскатал войлок по другую сторону костра и свернулся калачиком, сунув кулак под щёку. Баюр взял котелок, в котором они варили просяную кашу с бараньим салом, и пошёл к водоёму отмывать. Джексенбе подобными заботами не заморачивался. У киргиз вообще не было принято мыть посуду. Считалось, что таким образом вымывается из дома достаток. Будучи гостем, волхв сам видел, как женщины после трапезы складывали в куржум16 немытые чаши, а потом доставали их для нового употребления такими, как есть, наполняя кушаньями, не утруждая себя гигиеной. Но здесь не юрта. И обычаи аборигенов блюдутся не все, а только те, от которых зависит жизнь и безопасность. Долго у водоёма он не задержался. В сырой низинке и в стороне от дымного костра на него набросились полчища комаров, решивших взять реванш за долгое воздержание от кровопийства. Видимо, люди забредали сюда не часто. Интересно, чем они питаются, когда поблизости нет теплокровных существ? Почёсывая искусанные кисти рук, он подошёл к огню и при свете обозревал нанесённый гнусными тварями ущерб. Потом подбросил веток в костёр, подгрёб раскатившиеся головёшки, так что не сразу заметил, что раненый лежит с открытыми глазами и внимательно наблюдает за ним.
Баюр ждал его пробуждения, но всё же, внезапно встретившись с его взглядом, на мгновение оторопел. Раненый снова закрыл глаза. Но волхв знал, что он не спит, осмысливает своё положение. Неспешно устроившись у костра, скрестив ноги, ночной дозорный молча чертил прутиком на земле, потом спросил тихо, чтобы не разбудить Джексенбе:
– Ты как себя чувствуешь, а?
Молчание. Ага, не хочет сознаваться, что понимает. Мол, мы, простые киргизы, знать не знаем вашего языка.
– Ты бредил по-русски, – помог его решимости волхв.
Реакция была мгновенной. Юноша сел одним рывком, не мигая уставился на своего спасителя:
– О чём?
Баюр с ленцой потянулся, СКАЧАТЬ
16
Куржум – сумка.