Продающий сторителлинг. Как создавать цепляющие тексты. Тамара Крюкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Продающий сторителлинг. Как создавать цепляющие тексты - Тамара Крюкова страница 2

СКАЧАТЬ Так я не стала сурдопереводчиком.

      В пять лет я открыла для себя Изумрудный город, и мной завладела страстная мечта туда попасть. Узнав, что земля круглая, я сплотила команду копать подземный ход до Канзаса. К сожалению, родители велели свернуть земляные работы. Так из меня не вышло землепроходца.

      В шесть лет отец научил меня играть в шахматы. Помню свой триумф, когда большие мальчишки отнеслись к малявке скептически, и я по очереди обыграла каждого из них. Шахматные турниры устраивались только во время отпуска родителей, поэтому навык пропал. Так я не стала гроссмейстером.

      Мы с подружками обожали играть в принцесс. Наряжались в мамины старые платья и дефилировали по улице в полной уверенности, что все прохожие сражены нашей неземной красотой. Однажды я позаимствовала у мамы кружевную ночнушку. Мой наряд оценили все, кроме мамы. Так мне перекрыли путь в модели.

      Однако передо мной открылась новая перспектива. Меня записали на балет. Я уже мнила себя примой, но началась музыкальная школа и танцы пришлось оставить. Так для меня закрылась карьера балерины.

      Впрочем, пианистки из меня тоже не вышло. Я изобретала любой способ лишь бы увильнуть от гамм.

      Зато я записалась в кружок лепки и делала успехи, но, когда мою статуэтку украли с выставки, я огорчилась и ушла. Так я не сделалась скульптором.

      В 13 лет я увлеклась декадансом, писала стихи о смерти и несчастной любви, но у меня и в мыслях не было стать поэтом. Где писатели и где я, девчонка из провинции?

      Я училась в математическом классе и чуть было не поступила в технический вуз, но вдруг подумала, что Софьи Ковалевской из меня не выйдет, а значит, не стоит напрягаться. Так из меня не вышло математика.

      Я выбрала факультет иностранных языков, потому что это было модно, но выбор оказался верным. Многие мировые бестселлеры я прочитала значительно раньше, чем они были переведены на русский язык. После окончания университета меня направили переводчиком в Египет.

      Дома советских специалистов стояли посреди пустыни, вдали от города. Делать там было нечего, но скука не входила в мои планы, поэтому я занялась чеканкой. Впрочем, по возвращении в Россию мне пришлось оставить это увлечение за неимением инструментов. Так из меня не получилось художника по металлу.

      Дома меня ждала заманчивая перспектива: учеба в аспирантуре и работа над диссертацией. Но я вышла замуж, переехала в Москву и отказалась от карьеры ученого.

      Некоторое время я преподавала английский в одном из столичных вузов, но и на этом поприще не задержалась, отправилась за мужем в Южный Йемен.

      Там и начался мой писательский путь. Во время военных событий наше посольство оказалось под обстрелом. Чтобы уберечь пятилетнего сына от стресса, я собрала детей и стала на ходу придумывать им сказку. А когда по распоряжению посла детей отправили в Союз, я продолжила писать сказку в письмах. Так родилась моя первая книга – «Тайна людей с двойными лицами».

      А СКАЧАТЬ