Сумерки зимы. Дэвид Марк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сумерки зимы - Дэвид Марк страница 9

Название: Сумерки зимы

Автор: Дэвид Марк

Издательство:

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 978-5-86471-703-5

isbn:

СКАЧАТЬ что в поисках поддержки его ладонь легла на томик Библии в кожаном переплете.

      – Никакого милосердия, – пробормотал он.

      – Сержант?

      – В уме не укладывается, – тихо сказал Макэвой. Шея, лицо его были красными от напряжения. – Почему ее? Почему здесь? Почему теперь? – Он взмахнул похожей на лопату пятерней. – И зачем?

      – Мир жесток, – пожала плечами Тремберг.

      Макэвой, не поднимая головы, гладил обложку Библии.

      – Глава и стих, – прошептал он.

      – Ее звали Дафна Коттон, – заговорила Тремберг уже не таким скребущим голосом, будто скорбной сцене удалось смягчить ее. – Пятнадцать лет. Четыре года прихожанка этой церкви. Приемный ребенок…

      – Не так быстро, – попросил Макэвой. У него логический склад ума, но разбираться в деталях куда проще, если те занесены в блокнот по порядку. Ему нравится процесс следствия, стройность последовательных заметок. Но из-за боли в голове и тумана в сознании он не знал, что именно удержится в памяти. – Дафна Коттон, – повторил он. – Пятнадцать. Удочерена. Она местная?

      Тремберг с недоумением глянула на него:

      – Сержант?

      – Здесь у нас черная девочка, детектив-констебль Тремберг. Может, она родом с другого континента?

      – А ведь и верно. Не имею понятия.

      – Ясно.

      Оба разочарованы в себе и друг в друге. Макэвоя беспокоило мелькнувшее слово – «черная». Не стоило ли воспользоваться профессиональным арго? Может, вообще не нужно упоминать цвет кожи? Это профессионализм или обычный расизм? В полиции найдется еще пара человек, кому свойственно обременять себя подобными сомнениями, но если бы не Ройзин, умеющая успокоить, Макэвой давно бы нажил язву, изводя себя такой чепухой.

      – Итак, – он еще раз оглядел тело девушки и перевел взгляд вверх, к церковным сводам, – что сказали свидетели?

      Тремберг сверилась с блокнотом.

      – Она служка, сержант. Из тех, что несут свечи во время шествия. Сидят перед алтарем, пока идет служба. Принимают посох, который протягивает священник, и убирают подальше. В общем, сплошь церемонии и пышные жесты. Большая честь, надо думать. Она занималась этим с двенадцати лет. – Неприкрытый сарказм в голосе Тремберг не оставлял сомнений, что ее собственные религиозные убеждения недалеко ушли от агностицизма.

      – Не часто посещаешь воскресные службы? – с усмешкой спросил Макэвой.

      Тремберг фыркнула:

      – В моем семействе, сержант, воскресенья были для другого таинства – «Формулы-1». Правда, соблюдали мы их истово.

      В дальнем конце центрального прохода под внезапным порывом ветра хлопнула дверь, и в ритмичных вспышках синих огней Макэвой успел заметить надгробные камни и ворота, рождественские гирлянды и полисменов в форме. Он ясно представил происходящее. Сумерки. Констебли СКАЧАТЬ