Миллион долларов до конца света. Олег Айрашин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Миллион долларов до конца света - Олег Айрашин страница 22

Название: Миллион долларов до конца света

Автор: Олег Айрашин

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ в получасе ходьбы от самой столицы. Американцы предпочитают жить в таких вот зелёных зонах.

      – И я бы здесь пожила, – вздохнула Лена. – Воздух, как на курорте, а лужаек сколько…

      М-да, подумалось, и никто ведь даже не догадывается. Через полста лет земля и жильё здесь будут стоить жалкие центы. Но хватит о мрачном. Вон, солнышко – знай себе светит, и кузнечики трезвонят безмятежно.

      – На случай, если кто заплутает, чтоб вы знали. Вашингтон – логово американского империализма и цитадель мировой демократии. Располагается на восточном побережье Северной Америки. Пойдёте на север – упрётесь в Канаду, а на юге путь перекроет мексиканская граница.

      – Палыч, хорош трепаться.

      – Да я тревожусь за возможные потери. Хватит с нас Игоря Марковича, что вдруг не в шутку занемог. Есть подозрение, что он пивком здоровье поправляет.

      – Зачем вы так? – отозвалась Лена. – Заболел человек. Вам-то хорошо, уже излечились.

      – Вы правы. Итак, предлагаю план. Пока не жарко, шлёндаем вдоль автострады Роквилл-пайк, и все попутные шопы будут наши.

      Дамы захлопали в ладошки.

      – А в самой столице нас ждут Белый Дом и Капитолий.

      – А я знаю, почему его так зовут! – сказал Мишаня. – Потому что стоит на капиталистическом холме.

      – Так оно и есть, – добавила Лена. – Там собирается американский парламент, именуемый конгрессом,

      – И если, – продолжил я, – этот самый конгресс сегодня не заседает, мы полюбуемся архитектурным шедевром изнутри. В отель возвращаемся на метро. Отъезд на конференцию в двенадцать тридцать. Идёт? Единогласно.

      Мы вышли на свежий воздух.

      – Предлагаю темп аллегро. По-итальянски означает весело, в смысле – быстро.

      – Цигель-цигель. Всё, погнали!

      – Мишаня, да ты у нас полиглот, – заметил я.

      – Да не, я только один ростбиф съел. А вот пивка бы сейчас выпил.

      – Потом-потом. Аллегро-цигель. Лена, а что такое интересное вы обнаружили на газоне?

      – А травка-то – будто наша.

      – Так оно и есть, – согласился я. – В логове мирового империализма – и русская трава. Пырей, овсюг, полевица и такие родные одуванчики. Дурят нашего брата, ох, дурят.

      – Уже опухли, – вздохнул подопечный.

      – Бедный Мишаня, – посочувствовал я, с укором взглянув на бессердечную Татьяну.

      – Да не, Палыч, я про одуванчики.

      – А? И правда, уже опушились.

      – Я только не пойму, – удивилась Таня, – почему они картошку не сажают? Ни одного не видно огорода! Одна трава кругом, всё сорняками заросло.

      – Тут дело политическое. Знаете, какого цвета американская земля? Кто угадает, получит доллар. Мишаня, стоп! Зачем ты Америку разбульдозил? Руки прочь, а не то – рашен, гоу хоум.

      – Командир, земля красная. Гони бакс.

      – Ты не угадал, а докопался. И вместо грина получаешь жилище индейца – фиг-вам.

      – А СКАЧАТЬ