Демонолог. Эндрю Пайпер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Демонолог - Эндрю Пайпер страница 30

Название: Демонолог

Автор: Эндрю Пайпер

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 978-5-699-81203-5

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      4

      Теория струн – направление в теоретической физике, рассматривающее динамику и взаимодействие не точечных частиц, но одномерных протяженных объектов («квантовых струн»).

      5

      Мертвые белые парни, или Мужчины (англ. Dead White Guys или Men) – презрительный термин, которым именуют тех (особенно в США), кто проповедует превосходство старой европейской культуры над всеми остальными цивилизациями и значение ее вклада в создание США.

      6

      Бёртон, Роберт (1577–1640) – английский священник, писатель и ученый, автор энциклопедического труда «Анатомия меланхолии».

      7

      Summa cum laude (лат.) – окончивший университет с отличием.

      8

      Гранд-Сентрал – центральный железнодорожный вокзал в Нью-Йорке.

      9

      Кэри Грант – американский киноактер, сыгравший главную роль в фильме А. Хичкока North by Northwest (1959, в России фильм вышел под неточно переведенным названием «На север через северо-запад»).

      10

      Кейп-Код – полуостров и залив на Атлантическом побережье США к юго-востоку от Бостона, курортное место.

      11

      В а п о р е т т о (ит. vaporetto) – небольшой прогулочный кораблик типа водного трамвая.

      12

      Канале Гранде – самый большой канал в Венеции (длина 3,8 км).

      13

      Фондако деи Турчи – дворец в Венеции (XIII век), бывшее турецкое подворье.

      14

      Песчериа (ит.) – рыбный рынок.

      15

      «Бевилакуа», «Рубелли» – компании, производящие дорогие ткани ручной работы, в основном дамасский шелк и парчу.

      16

      Спагетти под лимонным соусом (ит.).

      17

      Кьеза делла Салюте – церковь Санта-Мария делла Салюте. Построена в 1630 г.

      18

      Улицы (ит.).

      19

      Набережные (ит.).

      20

      До свидания (ит.).

      21

      Округ, район города (от sesto – шесть) для городов, которые, как Венеция, состоят из шести районов.

      22

      Извините меня (ит.).

      23

      Пожалуйста (ит.).

      24

      Развилка, трехсторонний перекресток.

      25

      Компендиум ведьм (лат.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCANVAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQQDAQEBAAAAAAAAAAAABQMEBgcCCAkBCgD/xABhEAACAQMDAwIEBAQDBQUAACcBAgMEBREGEiEABzETQQgUIlEJMmFxFSNCgQqRoRYkUrHBFzNi0eHwJXLxGDRDghkmU5K0NThEVmNzstInRXaUpCg3VFVlZnR1hJWiwtT/xAAdAQACAwEBAQEBAAAAAAAAAAADBAECBQYABwgJ/8QAVhEAAQMCBAMGBQMDAQUEBgITAQIDEQAhBBIxQVFh8AUTInGBkQahscHRMuHxBxQjQhUWM1KSYnKClCRDU5OissIIF3PSJSY0NTZUY2SDVnSEs0aj4v/aAAwDAQACEQMRAD8A5bx2aRqaKrkjpkhfMkchGA4zjBx4xg9co5jlKOQ3ItwrqGezYPfI0iwJ1tEm+oPpT62VlrqbVV0gjt0FZM3pyTYMkkC+Qy5GFwRgkc8joLyMSXA4jNlG31m9+Wgp1hzAIZUhxSc1xOp3iOBG8XiKyoza7dUpS1FVFLTyyYec0gllxgchWIw39+pWjEKOYAgxpJHpQWMQ02ggkLTJheRKvlrI9jtFK0luoY9tRFUUyyershiRSrtglgWcnYpBxgf1Y68446Zag6TM/bfgeFFwuGwyIxYUIUqAki6dpnTS4B1mhmoIEjv00lVUQ1ctdteGpiXEDHGWGdqjcCQGw СКАЧАТЬ