Название: Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах
Автор: Эдмон Ростан
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Мировая классика
isbn: 978-5-389-21971-7
isbn:
И все же, по какой
Причине вы его прогнали?
Сирано
(любезно)
Птенчик мой!
Причины целых две: во-первых, стих и прозу
Он губит, он вопит, подобно водовозу,
И, как ленивый мул, плетется вялый стих,
А должен бы порхать на крыльях! Во-вторых…
Но это мой секрет.
Мещанин
(за его спиной)
По вашему капризу
Не посмотрели мы бессмертную «Клоризу»!
Сирано
(вместе со стулом поворачивается к нему, учтиво)
Да ведь, прервав Баро, я сделал вам добро:
«Клориза» – чепуха!
Жеманницы
(в ложах)
Как можно! Наш Баро!
Нет, вы подумайте!
Сирано
(вместе со стулом поворачивается к ложам, галантно)
Прекраснейшие дамы!
Цветите красотой – прославим вас тогда мы,
Нам путеводную протягивайте нить,
Внушайте нам стихи – но вам ли их судить!
Бельроз
Придется нам вернуть им деньги за билеты!
Сирано
(вместе со стулом поворачивается к сцене)
Вы правы, как никто! Но мы уладим это.
Пусть Мельпомены плащ пребудет без прорех.
(Приподымается и бросает на сцену кошелек.)
Ловите кошелек – я вам плачу за всех!
Публика
(поражена)
О-о! У-у!
Жодле
(поспешно поднимает кошелек и взвешивает его в руке)
Пока у вас монеты не иссякли,
Пожалуй, каждый день срывайте нам спектакли!
В зале возмущенное шиканье.
Зашикали? Пускай!
Бельроз
Пора очистить зал.
Жодле
Всех просим разойтись.
Публика начинает расходиться. Сирано доволен. Во время последующей сцены толпа задерживается. Дамы в ложах вновь усаживаются.
Лебре
(к Сирано)
Ну вот, я так и знал!
Докучный
(подходит к Сирано)
Не пожалеть бы вам об этаком скандале!
Ведь принят Монфлери у герцога Кандаля!42
В Париже есть у вас высокие друзья?
Сирано
Нет.
Докучный
Нет?
Сирано
Ни одного. В них не нуждаюсь я.
Докучный
Влиятельный патрон и вам придал бы веса.
Сирано
(раздраженно)
К чему? Со мной всегда вот эта патронесса.
(Кладет руку на эфес шпаги.)
Докучный
СКАЧАТЬ