На гребнях волн. Вендела Вида
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На гребнях волн - Вендела Вида страница 17

Название: На гребнях волн

Автор: Вендела Вида

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Литературные хиты: Коллекция

isbn: 978-5-04-174337-6

isbn:

СКАЧАТЬ не ношу.

      – Слышала про эксперимент с лягушками? – спрашивает он.

      – М-м… это какой? – отвечаю я, задумчиво взявшись за подбородок, словно припоминаю все известные мне эксперименты с участием лягушек.

      – Где лягушек варили в кипятке.

      – Кажется, да, – вру я.

      – Провели исследование, и оказалось, что, если бросить лягушку в кипящую воду, она просто сразу выпрыгнет.

      – Логично, – говорю я.

      – Тогда они стали делать так. Сажают лягушку, допустим, в слегка тепловатую воду, а дальше начинают медленно подогревать. Все сильнее и сильнее, пока вода не закипит. И тогда лягушка не выпрыгивает.

      – Не выпрыгивает?

      – Не-а. Ей кажется, что пока все нормально. Беспокоиться не о чем. И знаешь, чем это для нее кончается?

      – Чем?

      – Дохнет, – отвечает он. – Это научный факт.

      Он откидывается на спинку кожаной кушетки и отпивает из бокала. Я раздумываю над его словами. Прихожу к выводу, что он имеет в виду свою будущую свадьбу.

      – И лягушка – это вы? – спрашиваю я наконец.

      – Ква-ква, – отвечает он.

      Мне хочется уйти, но я не уверена, что это будет вежливо – так и стою перед тусклым пустым экраном, а он смотрит на меня, словно на телешоу.

      – Ты когда-нибудь танцевала лэп-дэнс? – спрашивает он вдруг.

      – М-м… кажется, нет, – отвечаю я.

      – «Кажется, нет!» – повторяет он и смеется.

      Выпитое шампанское вдруг подступает мне к горлу и просится наружу, пузырьки щекочут глотку, но миг спустя все успокаивается.

      – Иди-ка сюда! – говорит он вполголоса, ласково и настойчиво.

      В комнате все темнее; я чувствую вдруг, как устала от этого сумрака. Я подхожу, и он жестом просит меня повернуться; так я и делаю. Он сажает меня к себе на колени, спиной к себе. Пышная юбка моего платья задирается. Он кладет руки мне на бедра и начинает двигать меня на себе, плавными круговыми движениями, словно рисуя восьмерку. Я смотрю вперед, на темный пустой экран. Кажется, в нем видны наши отражения: девочка извивается на коленях у молодого человека, тот запрокидывает голову… хотя нет, это только кажется. Может быть, после той травмы у него неладно с головой? – думаю я. В этот миг он стонет, а затем я чувствую под собой прилив жара и расплывающуюся влагу.

      – О-о! – стонет он и прижимает меня к себе, вдавливает спиной в себя.

      Это неудобно, и я не знаю, долго ли должна так сидеть. Считаю до десяти, затем встаю и выхожу, не оборачиваясь. Не хочу смущать Уэса своим взглядом.

      Я знаю: завтра утром на окне прачечной появятся его трусы. «Бедная горничная», – вот все, о чем я думаю, когда поправляю платье, чтобы не топорщилось. Бедная горничная: ей уже за восемьдесят, и завтра ей придется отстирывать с его трусов сперму.

      9

      Пальмовые листья не меняют свой цвет, но по всему ясно, что наступил октябрь. Чайна-Бич опустел, если не считать рыбаков, каждое утро терпеливо СКАЧАТЬ