Волшебные чары луны. Эдогава Рампо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебные чары луны - Эдогава Рампо страница 35

Название: Волшебные чары луны

Автор: Эдогава Рампо

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-389-21936-6

isbn:

СКАЧАТЬ правдоподобная версия, – согласился Ооя.

      – По одежде видно, что женщина из деревенских – возможно, из этих краев. Движение тут не особенно оживленное, люди из других мест появляются нечасто. Послушай, – обратился Тономура к другу, – попытайся припомнить, может, ты когда-нибудь видел эту женщину? Не из твоей ли деревни она?

      – Как тут вспомнишь, ведь вместо лица сплошное месиво.

      – А кимоно? Или пояс?

      – Нет, ничего похожего не помню. Я вообще не обращаю внимания на одежду.

      – Попробуем тогда порасспросить дядю Нихэя. Он и не подозревает о том, что происходит совсем рядом.

      Они подбежали к сторожке, вызвали Нихэя и втроем вернулись к трупу.

      – Ох-ох-ох, страсти какие! – Старик забормотал молитву.

      – До того как собаки принялись за тело этой несчастной, кто-то убил ее и не придумал ничего лучше, как бросить труп здесь. Может быть, ты, дядя Нихэй, что-нибудь знаешь? – спросил Тономура.

      – Нет, – покачал головой Нихэй, – ничего не знаю. Коли б знал, не дал бы собакам так измываться. Слышь, господин, я думаю, в прошлую ночь все это случилось. А знаешь, почему я так думаю? Вчера еще ходил я тут много, потерял кое-что и долго искал, как раз в месте этом самом. Ежели б на труп набрел, заметил бы непременно. Так что появился он тут не иначе как в эту темную ночь.

      – Что ж, может быть. Хоть и безлюдно здесь, такую свору копошащихся целый день собак невозможно не заметить. Послушай, дядя Нихэй, а это кимоно ты не припомнишь? Думаю, деревенская девушка была в нем.

      – Дак в деревне такие нежные одежды и носят-то девушек пять, не боле. А не поспрашивать ли мою О-Хану? Она девица молодая, следит небось, какие у подруг наряды. Эй, О-Хана! – позвал старик дочь.

      – Что, отец? – Девушка прибежала, но, увидев труп, рванулась прочь.

      Отец остановил ее.

      Боязливо взглянув на подол кимоно, О-Хана сразу определила:

      – Ой, это же Цуруко Ямакита! Такой рисунок только на ее кимоно, ни у кого больше в деревне такого нет.

      При этих словах Кокити Ооя переменился в лице. И было отчего. Цуруко Ямакита – та самая девушка, с которой он был помолвлен еще в детстве. Недавно зашла речь о свадьбе, вокруг этого события разгорелись страсти – и вдруг такая странная, жестокая смерть. Да, Оое было от чего побелеть.

      – Ты говоришь-то верно? Хорошенько подумай сначала, потом уж говори, – сказал Нихэй.

      Девушка осмелела и принялась внимательно осматривать труп.

      – Да точно, это точно Цуруко. И пояс ее я помню. И заколка с камешком ее, ни у кого больше такой нет, – настойчиво утверждала О-Хана.

      Алиби

      Как только стало известно, что О-Хана опознала труп дочери здешнего богача Ямакиты, все кругом забурлило: в дом покойной понеслись посыльные, на работу к хозяину покатились велосипеды, телефон в полиции трезвонил не умолкая, люди с озабоченными СКАЧАТЬ