Венецианский контракт. Марина Фиорато
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венецианский контракт - Марина Фиорато страница 10

Название: Венецианский контракт

Автор: Марина Фиорато

Издательство:

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-5-905641-06-0

isbn:

СКАЧАТЬ была здесь, то как кире Нурбану ей пришлось бы попробовать виноград, и теперь она тоже ждала бы своей смерти.

      Фейра задумалась на мгновенье. Для госпожи уже слишком поздно – теперь надо подумать о тех, кого она ещё может спасти. Одалиски все были красавицы, девственницы, все они стоили немалых денег султану. Одалисок пощадят. «Оставьте нас – все», – голос её прозвучал резко, словно удар хлыста; она посмотрела им вслед.

      Келебек осталась, Келебек – простая двадцатипятилетняя девушка. Фейра представила себе, как мешок, потемневший от воды, погружается все глубже и глубже, пока Келебек не захлебнется в последнем вопле. Фейра подошла к окну, где золотая шкатулка филигранной работы переливалась в лучах утреннего солнца. Она сдернула с головы покрывало и, обернув им несколько раз шкатулку, чтобы укрыть предательский блеск, вложила её в руки девушки.

      – Келебек, возьми эту шкатулку…, – она порылась в карманах шаровар, – и три дирхама. Садись на лодку в Пера. Где дом твоего отца?

      – В Эдирне, – ответила та.

      – Продай шкатулку в Пера, купи мула и отправляйся туда. Езжай до самого Эдирне и не останавливайся. Пусть отец найдет тебе достойного мужчину из деревни, и выходи за него замуж. Твоя служба в Топкапы окончена, – сказала Фейра.

      – Что это значит? – удивилась Келебек.

      – Валиде-султан скоро умрет, а отравленные фрукты дала ей ты, – объяснила Фейра.

      Келебек затряслась от страха.

      – Как…, но я не… я не знала…, – стенала она, раскачиваясь из стороны в сторону и стараясь понять услышанное.

      – А ты не можешь… должно же быть… разве у тебя ничего нет на твоем врачебном поясе?

      Келебек, как и наложницы, считала пояс Фейры почти волшебным, он казался им панацеей от всех болезней, с целительным снадобьем в каждой закупоренной бутылочке. Фейра посмотрела девушке в глаза и покачала головой.

      Этого оказалось достаточно. Келебек взяла шкатулку и убежала.

      Фейра поспешила обратно, к ложу, и раздвинула занавески. Страх заставил её забыть о любезностях.

      – Кто такая Сесилия Баффо? – требовательно спросила она у госпожи.

      Нурбану-султан, томно возлежавшая на вышитых подушках, снова рассмеялась; но на этот раз смех её был нервным, наигранным.

      – Не имею ни малейшего представления, Фейра. А теперь, будь добра, принеси мои письменные принадлежности, – произнесла она. Но Фейра не шелохнулась. Её госпожа не знала, что больна, не помнила тех кошмарных минут, когда она корчилась и извивалась от боли на своей постели, но прекрасно знала, кто такая Сесилия Баффо.

      Фейра присела на постель без разрешения и пристально посмотрела в глаза Нурбану-султан. Она заговорила, четко произнося слова, немного громче обычного.

      – Послушайте меня, госпожа. Виноград, принесенный догарессой, СКАЧАТЬ