Батареи Магнусхольма. Дарья Плещеева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Батареи Магнусхольма - Дарья Плещеева страница 20

СКАЧАТЬ гримуборной от него не спасала.

      Краузе, уже в борцовском трико, выглянул в коридор. По коридору бежали к лестнице две полные дамы в халатах-кимоно.

      – Что там случилось? – спросил он по-немецки.

      – Ах, убили, убили!

      И дамы, топоча каблуками, скрылись за поворотом.

      – Убили? – спросил Лабрюйер. И тут он слышал крик

      снизу:

      – Полиция!

      В голове явственно щелкнуло. Ноги сами собой выпрямились, каблуки ударили в щелястый пол. И был момент – как будто кто взял Лабрюйера за шиворот и, приподняв, подвесил в воздухе, ощутимо густом из-за тяжелого запаха дешевого грима. Следующий момент застал его уже на лестнице.

      Вопили на конюшне.

      Лабрюйер растолкал артистов и цирковых служителей, оказался у загородки в углу и все понял.

      На соломе лежали маленькие белые собачки, шесть собачек, все – мертвые. Рядом стояла на коленях женщина и горько плакала.

      – Так надо же телефонировать в полицию! Отчего не едет полиция? – совсем ошалев, спрашивали друг дружку артисты.

      – Тут полиция, – сказал Лабрюйер. – Я полицейский инспектор Гроссмайстер. Что произошло? Кто-нибудь один – говорите!

      – У мадмуазель Мари собак отравили, – по-русски ответил мужчина, самый из всех, наверно, вменяемый.

      – Вот сволочи! – не сдержался Лабрюйер.

      – Сволочи, – подтвердил мужчина.

      – Это кто-то из своих.

      – Нет.

      – Отойдем.

      Они отошли к воротам, ведущим в цирковой двор.

      – Почему вы думаете, что не свои? – спросил Лабрюйер, знавший, на что способны артистические натуры. – И кто вы?

      – Я конюх, прозвание – Орлов.

      Лабрюйер посмотрел на него и решил, что на орла этот человек вряд ли похож, но что-то птичье в нем есть: плотный, невысокий, голова ушла в плечи… что-то совиное, пожалуй…

      – Так почему вы подозреваете чужого, господин Орлов?

      – Потому что она еще врагов не нажила. Вот если бы у фрау Шварцвальд голубей отравили – то сразу ясно, чьих ручонок дело. Шварцвальдиха умеет хвостом крутить. Господин Освальд с нее глаз не спускает, а Освальдиха-то все видит…

      – Это, может, так, а может, и не так, – возразил Лабрюйер, а в голове у него уже нарисовался тот самый листок с записями, который следует брать с собой, когда идешь отчитываться перед начальством. Версия первая – отравила своя же цирковая дура-баба из ревности. Версия вторая – получивший отставку любовник. Версия третья – вылезла на свет Божий давняя ссора. Версия четвертая – кто-то из рижских поклонников, не добившись успеха, отомстил…

      – А как бы чужой человек забрался на цирковую конюшню? – спросил Лабрюйер, и завязался самый увлекательный для полицейского инспектора разговор о заборах, воротах, прыжках в окошко и военных хитростях.

      Женщины СКАЧАТЬ