Миссис Ингланд. Стейси Холлс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Миссис Ингланд - Стейси Холлс страница 14

СКАЧАТЬ кухни, по пути заглядывая в парадные комнаты первого этажа в надежде встретить прислугу. Однако шторы на окнах все еще были задернуты, а в воздухе чувствовался стойкий запах сигарного дыма. Я двинулась в заднюю часть дома, на многообещающий тихий звон посуды.

      – Няня Мэй.

      Я замерла от неожиданности и увидела справа распахнутую дверь. За накрытым к завтраку столом возле дымящегося кофейника сидел мистер Ингланд с газетой в руках. Несмотря на раздвинутые шторы, в комнате царил полумрак, словно под водой. Это сходство усиливалось темно-зелеными стенами.

      – Доброе утро, сэр! – поздоровалась я.

      – А вы ранняя пташка.

      – Я пришла за горячей водой для детской, сэр. Вы не знаете, где горничная хранит принадлежности для чистки камина?

      Он удивленно посмотрел на меня.

      – Прошу прощения, сэр. Уточню у хозяйки.

      – Нет-нет. Блейз подскажет. Она у нас старшая горничная. Я представлю вас прислуге.

      – О, большое спасибо, сэр, наверняка вы очень заняты. Я представлюсь им сама.

      – Чепуха! Присаживайтесь.

      Я на мгновение заколебалась, представив, что дети наверху проснутся одни, но все же выдвинула из-под стола изящный стул красного дерева.

      – Кофе? – предложил мистер Ингланд.

      На нем была белая рубашка и бордовая жилетка. Рядом лежал небрежно брошенный пиджак. Шевелюра мистера Ингланда слегка блестела от влаги.

      – Нет, благодарю вас, сэр, – покачала головой я.

      – Предпочитаете чай? – От улыбки кончики его усов загнулись вверх. – Да не волнуйтесь вы так, няня Мэй, еда не вычитается из жалованья. Сейчас я все устрою.

      Я сидела с прямой спиной, не прислоняясь к спинке стула. Казалось, комнате передался мрак окружающего леса. С улицы доносился шум листвы на ветру. Хозяин вернулся и, усевшись за стол, положил на колени салфетку.

      – Я бы не хотела мешать вашему завтраку, сэр, – произнесла я. – Я обращусь к экономке.

      – Боюсь, у нас ее нет. Прошу прощения, очевидно, у нас гораздо более скромный быт, чем тот, к которому вы привыкли. Рассказывайте, как вам жилось в Лондоне?

      Он громко хлебнул из чашки, и в следующее мгновение на пороге возникла служанка с серебряным подносом, прижатым к необъятной груди. Мы обменялись взглядами, и она расставила чайный сервиз перед хозяином.

      – Это для няни Мэй. Спасибо, Блейз.

      Она еще раз на меня посмотрела, на сей раз с негодованием. Блейз была на четыре-пять лет старше, пышные формы придавали ей сходство с почтенной матроной, а маленькие глазки напоминали ягоды черной смородины.

      Я поблагодарила горничную, но она удалилась, не дождавшись позволения хозяина и не удостоив меня ответом, и с отчетливым стуком закрыла за собой дверь.

      – Так где вы раньше работали? Ах да! В Лондоне. Он пришелся вам по душе? Полагаю, СКАЧАТЬ