Истории о Шерлоке и докторе. Жанат Исполов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Истории о Шерлоке и докторе - Жанат Исполов страница 6

СКАЧАТЬ туманом, мы с моим другом Шерлоком Холмсом сидели в уютных креслах нашей уютной квартиры на Бейкер-стрит 221 Б. Миссис Хадсон неслышно внесла в комнату поднос с превосходным хересом, я наполнил два бокала, протянул один Холмсу и уселся на диван, стоящий в гостиной. Тихо потрескивал огонь в камине и его тепло приятно согревало мои озябшие ноги (я недавно вернулся от пациента).

      – Ватсон, – нарушил молчание Шерлок, – вы, значит, замерзли!

      – Но черт возьми! – я едва не выронил бокал, – Как, каким образом…

      Холмс усмехнулся и его позолоченные зубы сверкнули в полумраке.

      – Друг мой, прошу вас объяснитесь! Каким непостижимым образом вы догадались, что мне холодно?

      Шерлок молчал и только его лукавый взгляд выдавал, что он забавляется моим недоумением.

      – Скажите же наконец, не томите! – не унимался я, – Мне не уснуть не разгадав этой тайны!

      – Это элементарно, Ватсон! – польщенный Холмс наконец смилостивился, – Если я вижу перед собой человека, который сидит на диване в пальто и не снимая перчаток, при этом старательно вытягивая промокшие ноги в сторону камина, то я смело могу предположить, что он продрог. Ведь на улице такая мерзкая погода.

      – Вот это да! – пробормотал я потрясенно, – Вот это наблюдательность! Мне бы никогда в голову не пришло так сопоставить очевидные факты!

      – А, ерунда все это, – отмахнулся Холмс, покраснев, – элементарная дедукция. Мне просто необходимо немного размяться в эти скучные вечера, когда жизнь в Лондоне почти замирает и даже преступники словно впадают в спячку. Представляете, Ватсон, за три недели не произошло ни одного убийства, ограбления, кражи, даже не было ни одного мошенничества! Можно подумать, что все преступники перевелись.

      – Так это ж замечательно! – воскликнул я, – Как вы можете, Холмс, сожалеть об этом?

      – То есть как это не сожалеть? – удивился Шерлок, – Что с вами, Ватсон? Ведь я же сыщик. Мое дело ловить преступников, а если не будет преступлений, то кому я буду нужен? Ну кому, скажите? Кроме того, раскрывать преступления – это моя работа, мой хлеб, мне за это платят. А не будет работы, не будет и денег, а значит хлеба, и я, как последняя скотина, подохну от голода где-нибудь под забором.

      Он всхлипнул и опустил голову.

      – Ну что вы, Холмс! – я попытался его успокоить, – Почему обязательно скотина?

      – А кто тогда? – со слезами на глазах, но с надеждой в голосе спросил Шерлок.

      – Ну, не знаю, – я растерялся и развел руками, – ну, не скотина, а хотя бы скот.

      – Мне что, придется уехать в Суссэкс, разводить пчел и продавать мед? – Холмс заскрипел зубами, – Мой брат Майкрофт уже предлагал мне это. Но я не хочу в деревню! Не желаю! Я не фермер! Я городской, понятно!

      – Конечно, понятно, – подхватил я, – Куда же нам без вас. Ведь профессор Мориарти только и ждет когда вы осядете на земле. Тогда он живо покинет Рейхенбахский водопад и обоснуется в Вестминстере.

      – Вот, вот, а я буду повязан на своих сотах! – СКАЧАТЬ