Название: Щит Времени (сборник)
Автор: Пол Андерсон
Жанр: Историческая фантастика
Серия: Патруль Времени
isbn: 978-5-389-10255-2
isbn:
– Я чувствую себя неловко, не поздоровавшись с вашей семьей.
Она закусила губу:
– Это я виновата. Ничего. Они рады, что я погощу у них до отъезда, но совсем не собираются держать меня взаперти, тем более если у меня важное свидание.
Эверард включил зажигание.
– Я бы не задержался надолго. Так, несколько вежливых слов, и все.
– Понимаю, но… Я не уверена, что смогла бы выдержать. Они не выспрашивают, но им очень интересно, что это за… таинственная личность, с которой я встречаюсь, хотя и видели вас дважды. Мне пришлось бы делать вид…
– Ну-ну, у вас нет ни таланта, ни опыта, ни желания врать.
– Действительно. – Она легко коснулась его руки. – Но приходится. А ведь это мои родители.
– Цена, которую мы платим. Мне следовало бы организовать вам встречу с вашим дядей Стивеном. Он наверняка сумел бы убедить вас не переживать из-за этого так сильно.
– Я думала об этом, но вы… Ладно…
Эверард печально улыбнулся:
– Хотите сказать, что я сам гожусь вам в отцы?
– Не знаю. На самом деле я так не думаю. Вы занимаете высокий пост в Патруле, вы спасли меня, оказали мне покровительство и так далее, но я… Все это трудно совместить с моими чувствами… Наверно, я какую-то чепуху говорю… Но мне кажется, я хотела бы думать о вас как о друге, но не осмеливаюсь.
– Давайте вместе подумаем, как тут быть, – предложил Эверард с невозмутимым видом, хотя в душе его царило смятение.
«Черт возьми, как она привлекательна!»
Ванда огляделась по сторонам:
– Куда мы едем?
– Думаю, мы сможем припарковаться на Твин-Пик и поговорить. Небо чистое, вид прекрасный, и никого поблизости, кто обратил бы на нас внимание.
Она на мгновение замялась:
– Ну хорошо.
«Похоже на обольщение, что было бы чудесно при других обстоятельствах. Но…»
– Когда мы поговорим, я с удовольствием отправлюсь в ресторанчик, выбранный вами. Потом, если вы не утомитесь, свезу вас в ирландскую пивную недалеко от Клемент-стрит, где публика иногда поет и два-три пожилых джентльмена непременно пригласят вас на танец.
Он уловил, что Ванда поняла его.
– Звучит заманчиво. Никогда не слышала о таком заведении. Похоже, вы все-таки знаете Сан-Франциско.
– Приходилось бывать.
Ведя машину, он старался поддерживать непринужденный разговор и чувствовал, как настроение Ванды улучшается.
С горы открывался волшебный вид. Город походил на галактику с миллионом разноцветных звезд, мосты парили над мерцающими водами и устремлялись ввысь к холмам, где светилось огоньками бесчисленное множество домов. Гудел ветер, напоенный морем. Но было слишком холодно, чтобы долго оставаться на воздухе. Пока СКАЧАТЬ