Название: Гнев Цезаря
Автор: Богдан Сушинский
Жанр: Боевики: Прочее
Серия: Секретный фарватер
isbn: 978-5-4444-7593-5
isbn:
– Позволю себе напомнить, господин корвет-капитан, что лично я к боевым пловцам не принадлежал, а всего лишь служил в охране морской диверсионной базы в Сан-Джорджио. Естественно, вы вряд ли могли запомнить меня, однако вас я припоминаю. Правда, на службу сюда был принят уже после ареста Боргезе.
– Как, ты что, в самом деле… служил в охране нашей базы?! – удивленно уставился на него Умберто.
Всего полгода назад эта вилла досталась ему в наследство от дяди, который в годы войны, в чине полковника, являлся начальником гарнизона Сан-Джорджио. К тому же переселился сюда Сантароне совсем недавно и близко познакомиться с африканеро не успел. Но поскольку на окраине Сан-Джорджио действительно располагались и секретная база «штурмовых плавсредств», и школа пилотов управляемых торпед, в которой готовили боевых пловцов, то ничего странного в том, что один из бывших солдат оказался в должности дворецкого начальника гарнизона города, корвет-капитан не узрел. Другое дело, что сам тот факт, что африканеро служил в охране базы, оказался для Умберто полной неожиданностью.
– Так точно, служил; рядовой первого взвода второй охранной роты. База Сан-Джорджио.
– Почему же до сих пор скрывал этот факт?
– Не спрашивали, господин очень большой капитан.
– А к чему это твое обращение «господин очень большой капитан»?
– У племени, из которого происходит мой отец, таким способом принято выражать свое почитание человеку высокого чина.
– Но я – не человек из твоего племени, – поиграл желваками Сантароне.
– Кстати, – как ни в чем не бывало продолжил свое сообщение дворецкий, – гонец сказал, что завтра, в одиннадцать ноль-ноль, он позвонит. Если к тому времени у вас будет готов ответ князю, он подъедет за ним и отвезет куда следует. То есть вручит письмо человеку, способному передать его в камеру князя.
– Ответ будет подготовлен сегодня же.
– И еще… Мне удалось возродить в памяти лицо этого парня. Относительно рассеченной губы – это вы точно заметили. И нос – тонкий, с горбинкой. Немного смахивает на сицилийского пирата, какими их рисуют в старинных книгах.
– Не самая худшая рекомендация, если учесть, что в войну наших боевых пловцов англичане тоже называли «сицилийскими пиратами».
– Но, с вашего позволения, мы все же предпочтем называть их «морскими дьяволами».
– Что, конечно же, предпочтительнее, – безразлично признал Сантарино и, задумчиво посмотрев в окно, за которым поднебесье сливалось с морским горизонтом, вернулся к тому вопросу, который в самом деле интересовал его: – Значит, приходил все-таки унтер-офицер Конченцо… Он и в самом деле родом из Порто-Эмпедокле, который издревле славился рыбаками и, конечно же, пиратами, промышлявшими в Сицилийском проливе, в основном в районе острова Пантеллерия. К слову, боевым пловцом он был отчаянным.
– Не мешало бы встретиться с этим парнем, чтобы основательно обсудить некоторые СКАЧАТЬ