Острие бритвы. Тогда и теперь. Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Острие бритвы. Тогда и теперь - Уильям Сомерсет Моэм страница 17

СКАЧАТЬ несколько молодых людей, в том числе Грэй Мэтюрин, и она весело с ними болтала. Обедали мы за разными столами, и я ее не видел, но позже, когда мы, мужчины, просидев невесть сколько времени за кофе с ликером и сигарами, вернулись наконец в гостиную, мне удалось с ней поговорить. Я не был с ней знаком достаточно близко, чтобы прямо коснуться того, о чем рассказал мне Эллиот, но у меня была в запасе новость, которой я надеялся ее порадовать.

      – На днях видел в клубе вашего молодого человека, – сказал я как бы мимоходом.

      – Правда?

      Говорила она так же небрежно, как я, но я заметил, что она сразу насторожилась. Глаза стали внимательные и как будто испуганные.

      – Он был в библиотеке, читал, – продолжал я. – Меня поразила его усидчивость. Он читал, когда я пришел туда в начале одиннадцатого, читал, когда я вернулся после завтрака, и все еще читал, когда я заглянул туда перед самым обедом. Очевидно, он часов десять подряд просидел в этом кресле.

      – А что он читал?

      – «Научные основы психологии» Уильяма Джеймса.

      Она не смотрела на меня, так что трудно было судить, как мои слова были восприняты, но почему-то мне показалось, что они и озадачили ее, и успокоили. Тут хозяин дома потащил меня играть в бридж, а когда мы кончили играть, Изабелла с матерью уже уехали.

      X

      Через несколько дней я зашел к миссис Брэдли проститься с ней и с Эллиотом. Я застал их за чаем. Вскоре после меня явилась Изабелла. Мы побеседовали о предстоящем мне путешествии. Я поблагодарил их за то, как любезно они приняли меня в Чикаго, и, просидев, сколько нужно, поднялся с места.

      – Я дойду с вами до аптеки, – сказала Изабелла. – Я забыла купить там одну вещь.

      Последнее, что я услышал от миссис Брэдли, было:

      – Когда увидите дорогую королеву Маргариту, не забудьте передать от меня привет, хорошо?

      Я уже отчаялся внушить ей, что не знаком с этой коронованной особой, и без запинки ответил, что передам непременно.

      Выйдя на улицу, Изабелла лукаво поглядела на меня и спросила:

      – Вы как, способны выпить содовой с мороженым?

      – Попробую, – ответил я осторожно.

      До самой аптеки Изабелла молчала, мне тоже было нечего сказать. Мы вошли и сели за столик, на стулья с гнутой проволочной спинкой и гнутыми проволочными ножками, очень неудобные. Я заказал две порции содовой с мороженым. У прилавка стояли несколько покупателей, еще две-три пары сидели за столиками, но они были заняты своими разговорами, так что мы оказались все равно что одни. Я закурил и стал ждать, пока Изабелла с довольным видом тянула напиток через длинную соломинку. Она, видимо, нервничала.

      – Мне нужно было с вами поговорить, – начала она вдруг.

      – Я так и понял, – улыбнулся я.

      – Почему вы в тот вечер у Саттеруэйтов сказали мне это про Ларри?

      – Думал, вам будет интересно. СКАЧАТЬ