Суер-Выер и много чего ещё. Юрий Коваль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суер-Выер и много чего ещё - Юрий Коваль страница 94

СКАЧАТЬ LXXXVI

      Лещ

      Даже удивительно, до чего же обиженно надулись губы у боцмана Чугайло.

      – Кто?!? – заорал он. – Я купил? Нательных? Какой здесь ключ?!?

      – М-да-с, – сказал и Суер-Выер, – ключа в этих стишках пока не видно. А вы как думаете, старпом?

      – Пить надо меньше – вот что ясно. А будешь меньше пить – больше денег сэкономишь, и не надо тебе будет никаких сокровищ. Вот что я понял, читая эту идиотскую надпись. Всё! Фор-марсовые, по вантам, товьсь!

      – Ну а вы, лоцман?

      – Видите ли, сэр, – пожал плечами лоцман, – автор этих стишков, конечно, и автор того содержимого, что в сундучке. Там, очевидно, много денег, и он предупреждает человека, который найдёт сокровище, чтоб всё не пропил, а купил хоть что-нибудь из обмундирования. Сундук надо открывать, но боцману – только, скажем, две доли.

      – А ты что скажешь, мой друг? – И сэр Суер-Выер понимающе глянул на меня.

      – Если вы не возражаете, сэр, интересно вначале выслушать мнение юнги. У него симпатичный ум, сэр, весьма симпатичный.

      – Господин Ю, просим.

      – Дорогой сэр! – вскричал юнга. – Я скажу вам, что эта надпись – великолепные стихи! Мало того, я хотел бы прочитать ещё хоть пару строк того же автора!

      – Ясно, – процедил Суер. – Юнгу выслушали. – И он снова посмотрел на меня.

      Я почувствовал себя зубром, загнанным в угол, и у меня был единственный шанс – бодаться.

      – Не понимаю, сэр, почему я? Есть ещё и мичман, и другие члены экипажа. У всех у них очень развитый, резкий, острый, едкий, проницательный…

      – Хватит, хватит, – прервал Суер. – Спросим мичмана. Нам известен его острый, резкий, практичный, пахучий, безжалостный…

      – Дело тёмное, – сказал мичман Хренов. – Автор, видно, был рыбак и не дурак выпить. Пропил, видно, всё, но в сундучке кой-что на чёрный день оставил. После помер, ключ потерялся. Выход один – ломать. Матросам по рублю на водку, всем по доле, капитану две, боцману – полторы.

      – Больше я никого слушать не намерен, – сказал сэр Суер-Выер и требовательнейшим образом посмотрел на меня. – Говори.

      – Капитан! Осталась мадам Френкель!

      – Мадам занята. Исполняет свой глагол. Толкуй!

      – Что значит «толкуй»?! Я не знаю, как истолковать эту надпись, я бы сразу сказал, если б знал. Думать надо, чёрт подери! Принесите мне леща и нательную вещь.

      Мне сразу принесли новую тельняшку, а вот копчёного леща искали долго.

      Принесли, я говорю:

      – Подлещик. А нужен именно ЛЕЩ.

      Принесли другого.

      – Это, – говорю, – уже не подлещик, но ещё и не ЛЕЩ. Это ляпок.

      Наконец принесли нормального леща, кила на полторы.

      – На табличке, – поясняю экипажу, – кружка с пеной над бортом. Не пиво ли?

      – Пиво! Пиво! – загомонил экипаж.

      – Прошу подать кружку с пеной в полгротмачты!

      Дали.

СКАЧАТЬ