Безгрешное сладострастие речи. Елена Толстая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безгрешное сладострастие речи - Елена Толстая страница 26

СКАЧАТЬ перебранка, слова которой, к сожалению, не вполне усваиваются ушами увлеченных игрою артистов. Пол усыпан милыми демократическими семечками, значительно превосходящими по своей декоративности ненужные жалкие цветы аристократов…»[99]

      Зимой – весной 1922 года «Честное слово» подтрунивало над готовящимся к постановке «Архангелом Михаилом» Надежды Бромлей:

      «Новости в живописи

      Среди бумаг покойного академика Шишкина найден замечательный рисунок пером, изображающий, как говорят, народные сцены Архангела Михаила под названием „Молодой дубняк“»[100].

      В заметке «Годовщина „Честного слова“» в связи с репетициями пьесы любопытно вырисовывается характер Михаила Чехова:

      «Редакцией получено по случаю юбилея приветствие от министра культуры М. А. Чехова.

      <автограф вклеен:>

      Желаю „Честному слову“, чтобы мне удалось хотя бы прилично сыграть „Архангела“.

      Михаил Чехов.

      Редакция приносит г. Министру благодарность, подчеркивая, что это единственный представитель правительства, проявивший внимание к нашему скромному торжеству. В то же время мы вынуждены заметить, что пожелание направлено не совсем по адресу: у нас с „Михаилом Архангелом“ (вместо „Архангелом Михаилом“! – Е. Т.) общего только то, что его постановка в значительной степени держится на Честном слове»[101].

      Пока еще Чехов – «министр культуры» в шуточной табели о рангах Студии, но после смерти Вахтангова и заграничных триумфов она в 1924-м получит статус театра, МХАТ-2, и тогда Чехов станет его руководителем. Крайний эгоцентризм Чехова, сквозящий даже в этой крошечной записке, через несколько лет, в 1927-м, приведет к общему возмущению против его руководства театром. Главными бунтарями были Бромлей и Сушкевич. А пока Надежда Николаевна острит в «Честном слове» под очевидным псевдонимом Brulée:

      «Дорогому Гиггинсу*.

      Мой Гюг! скажите ради Бога —

      Не лгут, что зим окончен счет

      И скоро тропик Козерога

      Тверскую вдоль пересечет?

      – Мне Соня[102] сказала намедни

      Прошу у Смышляева справиться!

      Возможно, что бредни,

      Но мне это нравится.

      – Что пожелать? К чему, мой друг?

      Мои желания несбыточны:

      1. Хотела б я, что б были, Гюг,

      Мои черты, как Ваши, выточены.

      2. Нуждаюсь тысячах во стах

      (Вы мне из кассы не отчислите?)

      3. К чему бы смыслить Вам в стихах?

      А Вы, как назло, смыслите.

      4. Хочу фанфар – побольше меди

      (Весь мир – моя прелюдия):

      – А что же для Студии, лэди?

      Но я – это Студия (держите Чебана[103]).

      5. Хочу к Вам в гости, милый друг,

      (Мне безразлично, чай ли, кофе ль.)

      Пасхально Ваш целую профиль,

      Мой СКАЧАТЬ



<p>99</p>

Первая студия МХАТ и МХАТ-2. «Честное слово». Сатирическая газета Гюга Гиггинса (Вл. А. Подгорного). 1921–1922, 1928 (далее ЧС). 1922. № 2. С. 40.

<p>100</p>

ЧС. № 3. С. 61.

<p>101</p>

ЧС. № 3. С. 73.

<p>102</p>

Софья Коган – пианистка Студии, за которой ухаживал актер В. В. Смышляев.

<p>103</p>

Чебан – Александр Иванович Чебан (Чебанов; 1886–1954) – актер и режиссер. Работал во МХАТе.