Приключения завров на Зеленой планете. Золотой Глобус. Петр Юшко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения завров на Зеленой планете. Золотой Глобус - Петр Юшко страница 18

СКАЧАТЬ той деревни. Наверное, индейцы отведали бы это замечательное блюдо и не остались голодными.

      – Так что же это было такое, – не вытерпели все остальные, – что они приготовили? Что за самое любимое твое блюдо?

      – Я, – сказал Путешественник Птиро, встал от котелка, потянулся и пошел спать под прикрытие скалы.

      На некоторое время наступила полная тишина. Потом ее нарушил звонкий и искренний смех индианки Лиэлли, которая первая поняла шутку неугомонного Путешественника. А вы поняли?

      Наступило раннее утро четвертого дня путешествия по джунглям. Лиэлли подняла путешественников, когда лес еще спал, и погнала их вперед, не давая останавливаться ни на секунду. Она торопила и подгоняла. Она прыгала через трещины и перелезала через упавшие стволы деревьев. Она перескакивала ручьи и избегала поселения индейцезавров. Она знала такие тайные тропки и обходные пути, что уже к концу этого четвертого дня, ступенчатая пирамида и огромная гора Диналунгма остались далеко-далеко позади.

      И вот, в вечерних сумерках перед вымотавшимися в конец путниками предстали извилистые петли широкой и могучей реки Динамазонки. Они выбежали из джунглей прямо к воде и желтому прибрежному песку. Тут уже и Капитан Рекс поверил, что индианка не обманула и вывела друзей туда, куда надо. Ведь за деревьями он первым углядел высокую бизань-мачту своего любимого «Искателя».

      – Карамба! Я дома, – закричал бравый капитан, – я дома! Тысяча тугих кошельков в мои карманы! Это «Искатель»!

      Капитан Рекс вырвался вперед и побежал по песку на негнущихся от усталости ногах к своему обожаемому дому. Ведь корабль для моряка – это дом родной. Матросы Шам и Сег поползли за своим капитаном на коленках, поскольку сил идти на двух ногах у них не осталось.

      Остальные опустились на песок. Лиэлли знала, что они уже близко у цели и потому безжалостно торопила друзей вперед и вперед. Теперь она стояла над повалившимися на землю завриками и печально смотрела на заходящее солнце. Тяжело вздохнув, Лиэлли произнесла:

      – Окуни ла амбела Мур. Тартару переето мои.

      Оврано попытался подняться, но руки разъехались, и он шлепнулся лицом в песок.

      – Индур тара ми Оврано. Индур тара ми. Гара нон, – печально пропела на своем мелодичном языке Лиэлли, развернулась и пошла своей легкой, как бы невесомой походкой в сторону леса.

      Путешественник Птиро первым пришел в себя от бега и удивленно посмотрел в след индианке.

      – Куда это она, – хриплым голосом спросил он, – мы же уже пришли.

      Лиэлли все быстрее и быстрее приближалась к черной стене из высоких стволов деревьев. Еще несколько шагов и она навсегда исчезнет за ними, растворится в бескрайних джунглях Динафрики.

      Счастливчик перевернул Оврано на спину и спросил его:

      – Эй! Что она сказала? Почему она уходит?

      Оврано выплюнул песок, набившийся ему в рот, и пояснил:

      – Она СКАЧАТЬ