Записки «черного полковника». Сергей Трахимёнок
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записки «черного полковника» - Сергей Трахимёнок страница 32

СКАЧАТЬ Как там столица?

      «Твою дивизию, – подумал я, – вот тебе и конспирация…»

      Но Ухналев не стал говорить, откуда он знает про мою командировку.

      – Ты завтра пойдешь в контору, – продолжил он, – будь готов к тому, что дядя Женя тебе устроит разнос, если не больше.

      Еще раз, мысленно выругавшись, я поблагодарил Ухналева за предупреждение и вошел в подъезд. Если уж сотрудник другого отдела знает, что его коллегу собирается оттянуть сам Уполномоченный, значит, мои дела совсем плохи. Но что могло произойти: провал моих агентов или того хуже – их предательство?

      Расим

      После кебаба официант принес чай, и разговор пошел более неспешно. Начали с обсуждения чая и сладостей, которых в Турции, как и в Каморкане, превеликое множество, и того, что на Востоке сладости слаще сахара.

      – Мозг требует сладкого, – сказал Фарук и насыпал в чай сахару, а затем стал пить сладкий чай, заедая его засахаренными фруктами.

      – А удар по печени? – поинтересовался Расим.

      – Да какой это удар, – засмеялся Фарук, – одно удовольствие!

      И тут Расим решил поиграть первым номером.

      – Послушай, – сказал он Фаруку, – ты помнишь мой доклад на конференции и даже стихи, а я вот не помню, с каким докладом выступал ты?

      Вопрос привел Фарука в легкое замешательство. Но он мгновенно собрался и произнес:

      – Сколько у меня потом было таких конференций и докладов… В отличие от тебя я не бросил языкознание и литературу.

      Он еще что-то говорил, но Расим мог поклясться, что Фарук лихорадочно вспоминает тему доклада, с которым он выступал на той студенческой конференции в Баку в 1985 году. Расим также обратил внимание на то, что и Эдемир смотрит на Фарука с некоторым любопытством. Так смотрит начальник на подчиненного, которого поставили в трудное положение. И от того, как он выйдет из этого положения, будет зависеть расположение к нему его начальства.

      – Э-э, – продолжал между тем Фарук, – а… мой доклад был о Сабире.

      Он облегченно вздохнул, потому что нашел наконец начало нити того клубка, который предстояло разматывать. Поэтому он уже не торопясь сделал глоток из чашки с чаем и стал говорить тоном профессора на лекции:

      – Собственно, «Сабир» в переводе на русский значит «терпеливый», это один из тахаллусов[10] Мирзы Алекпера Сабира. Он умер в 1911 году. В Айзербайджане его именем назван город. У него много стихов, но почему-то во всех сборниках на первом месте это:

      – Не смей глядеть!

      – Не смею, не гляжу.

      – Молчи!

      – Молчу, не слова ни скажу.

      – Не слушай!

      – Что ж, попробую и так.

      – Не смейся!

      – Смех могу зажать в кулак.

      – Не думай!

      – Стоп! Вот тут уж дудки! Нет!

      На мысль, прости, не выдуман запрет!

      Коль я живу в бушующем огне,

      Я вместе с ним пылаю наравне.

      Спокойно тлеть немыслимо в пути,

      И ты со мной так глупо не шути!

      Фарук СКАЧАТЬ



<p>10</p>

Тахаллус (турецк.) – псевдоним.