Петля. Тoм 1. Инга Александровна Могилевская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Петля. Тoм 1 - Инга Александровна Могилевская страница 9

СКАЧАТЬ Штаты. Но и мне уже не пятнадцать. Со мной ничего не случится. Вернешь меня вечером к отцу в целости и сохранности.

      «Вернешь меня в целости и сохранности» – когда я произносила это, я, действительно так думала. Да и кто бы мог подумать, что будет иначе?

      Выбравшись из машины, я решительным шагом двинулась к растянувшимся по всей площади торговым развалам.

      Если вся страна казалась мне тогда сплошным хаосом, то этот бедняцкий рынок на окраине города уж точно был его эпицентром. На относительно небольшой территории, напичканной лавками и прилавками, торговали, чем попало и как попало. Плотные ряды, забитые толпами местных жителей и густая, непродыхаемая вонь, рождали в моем разнеженном чистоплюйской средой сознании ассоциацию с разлагающейся падалью, кишащей личинками мух. Усилием воли я подавила начинающийся приступ тошноты и, стараясь дышать ртом и как можно меньше, отважно погрузилась в эту чуждую мне атмосферу.

      Ассортимент товара, представленный на этом рынке, был достаточно широк, но настолько… необычен, что в большинстве случаев я даже не знала, что это и для чего. Скорее всего, рынок был в основном продуктовым, но лежащие на прилавках «продукты» не только не выглядели съедобными, но и делали невыносимой саму мысль о приеме пищи… «Наверное так местные бедняки справляются с голодом» – тогда подумала я, – «посмотрят на все на это, вдохнут «аромат» и готово».

      Невольно задержалась у одной лавки, где молоденькая приятная девушка торговала чем-то тушеным. Причем это «что-то тушеное» по внешнему виду подозрительно напоминало языки… Да – да, обычные человеческие языки, вынутые из колбы с формалином какого-нибудь медицинского учреждения и теперь плавающие вздутыми белесыми мешками в густой тиноподобой подливке. Девушка заметила мой интерес к товару и радостно защебетала:

      – Покупай! Отдам недорого! Очень свежее!

      – А что это? – спросила я.

      – Как, что? Хокон.

      – Простите, а из чего приготовлен?

      – Как, из чего? Из курицы, конечно.

      Ее пояснение немного меня успокоило, хотя аппетита так и не вызвало.

      – Хорошо. Мне сначала показалось, что это «Ri winaq aq», – кажется, как-то так пришедшая мне на ум ассоциация произносилась на одном из местных диалектов, и почему-то мне захотелось все-таки попробовать прикинуться «своей» перед этой симпатичной юной индианкой. Тут же подумала, что такое замечание в адрес ее стряпни могло прозвучать обидно, но…

      – Нет, что ты! Это просто хокон, – простодушно и вовсе не обижено засмеялась девушка.

      – Thanks God, – буркнула я себе под нос, теперь уже по-английски.

      – А то, что ты ищешь, продается чуть дальше, в пятом или шестом ряду, – с радостью сообщила она.

      Настала моя очередь нервно усмехнуться. Конечно, я приняла это за шутку. Но шестое чувство настоятельно рекомендовало мне не ходить и не проверять достоверность ее слов. В противном случае я рисковала сильно разочароваться СКАЧАТЬ