Движения души. Елена Петрушина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Движения души - Елена Петрушина страница 1

Название: Движения души

Автор: Елена Петрушина

Издательство: Автор

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ , и румянец,

      И косматая стрижка –

      Не гламур и не глянец, -

      Всё во мне как-то слишком

      Наизнанку, навыверт,

      На разрыв, нараспашку.

      Мне разлуки навылет

      прострелили рубашку.

      На безумной охоте

      Не сберечь себя боле –

      Я из крови и плоти,

      Я из правды и боли

      Дикое

      Я – дикая.

      Ночи мои страшны

      И криками

      Совьими сшиты сны.

      И тропами

      лисьими морщит лоб,

      в снах пропадом

      не пропасть чтоб.

      Я старая.

      Мальчик, беги скорей, -

      не пара мы,

      я даже снов старей.

      Я – вечная

      тень возле глаз твоих.

      Заплечная

      ноша – не для двоих.

      Я – дикая,

      ночью пою одна.

      Накликаю

      я и тебе сполна.

      Сегодня – я фея

      Сегодня я фея.

      Я Вас превращу

      В бумажного змея

      И в небо пущу.

      Вам нравится воздух?

      Вам нравится высь?

      А ну-ка, попробуй,

      Ещё поднимись!

      А ну-ка, расправь

      Золотое крыло

      И царствуй, и правь

      Притяженью назло!

      Да только, мой друг,

      Не заигрывай с ветром.

      Ты всё ж на верёвочке,

      Помни об этом.

      Опыт

      Я пью возникший сопредельно,

      На стыке разума и тьмы,

      Мой опыт, что как крест нательный –

      Не дашь взаймы.

      О, как порой труднее верить,

      Чем знать и мочь

      И сметь обыденность не мерить

      На день и ночь!

      Порой Возможность ловит эхо

      Твоих шагов,

      Но не явить ни слёз, ни смеха

      И ни стихов, -

      Когда ты умер.

      Боль не ранит, уж боли нет.

      Я пью родившийся на грани

      Мой Белый Свет.

      Переводчики ангелов

      Переведи в слова

      То, что шепчут ангелы

      По утрам в одинокой квартире –

      Три или четыре

      Глупых строчки и точка…

      Переведи в слова

      То, что могут ангелы

      Сообщить всякому

      Инакому –

      Тому, кто слышит

      Шорохи с крыши,

      Хотя живёт на первом –

      Тонкие нервы

      У этих поэтов,

      позвоночники их порваны светом –

      Так они подставляли уши

      И детские души

      Трубному шёпоту ангелов

      Бунт

      В душе моей бросил оркестр трубы,

      валторны, тромбоны и саксофоны,

      оркестра теперь свободны губы,

      и руки тоже его свободны.

      теперь не хочет он быть оркестром,

      и петь, конечно, не станет хором, -

      толпою всей взберётся на место

      обманутого дирижёра.

      ТВОРЧЕСКОЕ СКАЧАТЬ