Львы Аль-Рассана. Гай Гэвриел Кей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Львы Аль-Рассана - Гай Гэвриел Кей страница 41

Название: Львы Аль-Рассана

Автор: Гай Гэвриел Кей

Издательство: Эксмо

Жанр: Героическая фантастика

Серия: Мир Джада

isbn: 978-5-04-167820-3

isbn:

СКАЧАТЬ пор, как отряд выехал из Вальедо.

      – Это обязательно, Капитан? – спросил он с невинным выражением лица. – Я только начал к ним привыкать. И думал даже попробовать подтянуть их еще выше, если вы позволите.

      Капитан снова посмотрел на доктора. И прочистил горло.

      – Ну нет, Альвар. Это не… я не думаю…

      – Я подумал, что если подниму колени достаточно высоко, действительно высоко, то смогу класть на них подбородок во время езды, и это поможет мне сохранить силы в долгом походе. Это кажется вам разумным, Капитан?

      Альвар де Пеллино был вознагражден за не свойственное ему молчание и выжидательную политику. Он увидел, как лекарь медленно улыбнулась ему, потом вопросительно подняла брови и посмотрела на Капитана.

      Однако Родриго Бельмонте был не из тех, кого можно надолго смутить подобными вещами. Он несколько секунд смотрел на Альвара, потом тоже расплылся в улыбке.

      – Твой отец? – спросил он.

      Альвар кивнул.

      – Он действительно предупредил меня о кое-каких вещах, с которыми я могу столкнуться в солдатской жизни.

      – И ты предпочел все равно выполнить это указание насчет стремян? И ничего не сказать?

      – Ведь это был ваш совет, Капитан. А я хотел остаться в вашем отряде.

      Доктор явно забавлялась. Сэр Родриго нахмурил брови.

      – Ради Джада, парень, ты что же – хотел мне угодить?

      – Да, командир, – радостно ответил Альвар.

      Женщина, которую, как Альвар уже решил, он будет любить вечно, запрокинула голову и громко расхохоталась. Через мгновение Капитан, которому он хотел бы служить всю жизнь, присоединился к ней.

      Альвар решил, что эта ночь была не такой уж кошмарной.

      – Видите, какие у меня умные солдаты? – сказал Родриго доктору, когда они перестали смеяться. – Вы совершенно уверены, что не передумаете и не присоединитесь к нам?

      – Вы меня искушаете, – ответила та, по-прежнему с улыбкой. – Мне и в самом деле нравятся умные люди. – Выражение ее лица изменилось. – Но Эсперанья – не место для киндатов, сэр Родриго. Вы знаете это не хуже меня.

      – Для нас нет никакой разницы, – сказал Капитан. – Если вы умеете зашить рубленую рану и вылечить рези в животе, вас с радостью примут в моем отряде.

      – Я умею и то, и другое, но ваш отряд, какие бы умные солдаты в нем ни служили, еще не весь мир. – В ее глазах больше не было веселья. – Помните, что сказала о нас ваша королева Васка, когда Эсперанья занимала весь полуостров, до того как пришли ашариты и оттеснили вас на север?

      – Это было больше трехсот лет назад, доктор.

      – Я знаю. Помните?

      – Помню, конечно, но…

      – А ты помнишь? – она повернулась к Альвару. Теперь она сердилась. Он молча покачал головой.

      – Она сказала, что киндаты – это животные, которых следует отлавливать и сжигать, чтобы стереть с лица земли.

      Альвар СКАЧАТЬ