Время Сигизмунда. Юзеф Игнаций Крашевский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Время Сигизмунда - Юзеф Игнаций Крашевский страница 10

Название: Время Сигизмунда

Автор: Юзеф Игнаций Крашевский

Издательство: Э.РА

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 978-5-907291-60-7

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Читать умею.

      – Это уже куда ни шло. А ещё?

      – Писать умею.

      – А! Видишь.

      – Чуток латынь знаю.

      – Попробуй.

      И бросил ему на стол Корнелия.

      Мальчик открыл книжку и начал отважно переводить. Магистр и Сорока одинаково большими глазами смотрели, одинаково навострёнными ушами слушали.

      – Это случайно! – сказал нетерпеливо Пудловский. – Возьми басни Федра.

      И Мацек начал с той же уверенностью очень хорошо переводить другое задание.

      – Гм? Гм? А говорит, что ничего не знает. Ну! Ну! Запишешься завтра; можешь ходить в школу, хорошо веди себя и не будь любопытным.

      – Слово в слово он говорит это каждому, – шепнул Сорока.

      – По улицам не шатайся напрасно и не в пору, оружия не носи, одежду надень приличную, евреев не бей и иди себе к чёрту, потому что у меня нет времени. И не будь любопытным. Делай своё, а на чужое не зарься. Гм? Чего же ещё стоите! – воскликнул он. – Воскресенье, записывать нельзя! Идите к чёрту и не приходите больше, идите. И оставьте в покое Беануса!

      И он погрозил пальцем по носу Сороке.

      – Dominatio Vestra, позволите его немного отряхнуть?

      – Не нужно, и идите к чёрту, потому что нет времени.

      Говоря это, он проводил их прямо до двери, которую за ними захлопнул; но едва она закрылась, Сорока схватился за звонок и воскликнул:

      – Domine magister!

      – Ещё чего?

      – Позволите отряхнуть?

      – Ide ad diabolum cum beano.

      – Вот есть и разрешение.

      И, как бы наперекор, он ещё раз схватился за звонок.

      – Идите прочь! Идите прочь! Кто там снова?

      – Я, Сорока.

      – Ты ещё здесь?

      – Я шапку оставил в комнате.

      Послышался скрежет замка, стук и проклятие, потом из двери высунулась рука, бросила шапку и исчезла.

      Сорока позвонил ещё раз.

      – A diabolus incarnatus! Хочешь, чтобы я тебя отхлестал?

      – Я хотел поблагодарить за шапку.

      Ответило только глубокое молчание.

      Сорока смеялся потихоньку, но от всей души.

      – Теперь иди в нашу гостиницу, – сказал он Сковронку, – ты должен от беана[2] отряхнуться.

      III

      Отряхивание

      Гостиница жаков была расположена в дальней части города. Это старое одноэтажное здание, с потрескавшимися от пожара внешними стенами, с закопчёнными внутренними стенами, двумя неровными трубами, возвышающимися над заострённой крышей. Несколько каменных ступеней вели к узкой дубовой, обитой железом двери, которая представляла единственный вход в неё.

      Над дверью неловко нарисованная птичка, а скорее птенец с жёлтым открытым клювом, сидящая в гнезде, была окружена венком сухих веток, под ним две метлы, лежащие крестом. Окна были заперты потрескавшимися СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Студент-новичок.