Семь чудес и проклятие царя богов. Питер Леранжис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семь чудес и проклятие царя богов - Питер Леранжис страница 8

СКАЧАТЬ убитым тоном произнес Касс, будто уверившись, что я сошел с ума.

      Уголки рта Барри опустились. Он сощурился, словно его разум был в процессе переваривания моего второго предложения. Хотя, скорее всего, именно так все и было.

      Интересно, решится ли он озвучить эту версию своему отцу? Я очень на это надеялся, потому что любой здравомыслящий человек тут же отправил бы его к психологу. И он сам это понимал.

      – Ну, вот и все, – с этими словами я потянулся к руке Барри, чтобы забрать осколок локулуса.

      Но тот отвел ладонь.

      – Значит, вам должно быть плохо каждые несколько недель… – тихо произнес он. – Так почему же вы в порядке?

      – Нам помог чистый свежий воздух Бельвиля? – предположил Касс.

      Лицо Барри сморщилось.

      – Вы издеваетесь надо мной! Вы все наврали! Я клянусь, я узнаю, что с вами было! Вот увидите, я доберусь до правды!

      – Отлично, – отозвался я. – А пока не вернешь мне это?

      – С чего мне возвращать тебе осколок разбитого окулуса? – фыркнул Барри. – Он может иметь какую-то ценность.

      – Локулуса, – поправил Касс. – Через букву «л».

      – Поверь мне, – поднажал я, – тебе он точно без надобности.

      – Ой, да неужели? – протянул Барри. – Совсем-совсем?

      С притворным вздохом он протянул осколок Кассу. Мы оба одновременно к нему потянулись.

      Но прежде чем наши пальцы успели до него дотронуться, Барри резко развернулся и, сопроводив это приглушенным кряхтением, швырнул его далеко в засыпанные мусором кусты.

      – Удачной охоты, – бросил он. – Через букву «о».

      Глава 5

      Осколок удачи

      – Что у тебя с лицом? – показавшийся на пороге папа окинул меня изумленным взглядом.

      Я выглянул ему за бок и увидел сидящего на диване незнакомого мужчину в черном. При виде меня он поднялся.

      – Оцарапался о шип, – ответил я, касаясь щеки. Ширины пластыря не хватило, чтобы закрыть весь тонкий порез. – Мы потеряли кое-что в лесу.

      Мне не хотелось говорить об осколке при незнакомце. Мы почти полчаса ползали по кустам, прежде чем наконец смогли его найти. Из-за чего опоздали в школу. Правда, к счастью для нас, никому не было до этого дела. Мы с Кассом были своего рода вернувшимися с войны героями, и потому мы буквально купались во всеобщем внимании. Школьная медсестра обработала наши порезы и дала мне целую упаковку пластырей. Директриса миссис Соур принесла на классный час праздничный торт. Большую его часть умял Барри, но все равно это было приятно. Я даже успел пообщаться со школьным психологом, которая сказала, что должна проверить меня на ПТС. Я сначала решил, что это какая-то пицца, вроде пепперони+томаты+сардины, но, оказалось, речь шла о посттравматическом синдроме. Но если у меня и случилась какая-то травма, то это от осознания того, что никакой пиццы мне не видать.

      – Джек… СКАЧАТЬ