МИФЫ. МИФОподставы. Джоди Линн Най
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу МИФЫ. МИФОподставы - Джоди Линн Най страница 81

СКАЧАТЬ меня. Это даст им питание и силы на неделю вперед.

      Хайлида низко поклонилась сияющему кубку:

      – Это будет щедрая помощь. Обычно мы можем позволить себе лишь самые элементарные вещи.

      – Но ведь это полная бессмыслица, – сказал я. – Если у вас есть Дзынь-Хуа и она способна раскошелиться на все, что вам нужно, тогда почему вы пребываете в таком плачевном положении?

      Хайлида улыбнулась. Это была улыбка святой. Я понял, почему здешние жители боготворили ее.

      – Мы нуждаемся не в деньгах, а в сердечной теплоте. Люди здесь бедные. Они не могут позволить себе ни новую одежду, ни товары для дома или даже парики.

      – Парики?

      – О да. В Тоа они – символ статуса. Мы не можем попросить у Дзынь-Хуа такие вещи. Внезапный приток слишком большого количества денег только вызовет путаницу в умах и нарушит узы, связывающие воедино нынешнее общество, заменить же их будет нечем. При определенных количествах денег они по-прежнему стремятся заботиться о себе сами. Это вопрос гордости.

      Асти как будто расправила плечи.

      – Давайте закончим с этим, – сказала она. – Мне не доводилось так напрягаться с тех пор, как у поваров подгорели блюда свадебного пира Великого Тромпьера во дворце Беладжа.

      Но прежде чем раздача супа успела начаться, лязг металла и топот копыт заставили жаб испуганно вскочить.

      – Бежим! – закричали они.

      – Что случилось? – спросил я.

      Хайлида выглядела серьезной.

      – К нам явились сборщики налогов, – сказала она.

Глава 19

      На внезапно опустевшую площадь галопом выехал отряд всадников. Застывшие в облаке пыли кони были похожи на гигантских синих тритонов, оседланных и взнузданных чешуйчатой кожей, отделанной золотом. Пластины, защищавшие их мягкое брюхо, были утыканы крючковатыми шипами. Верховые жабы в доспехах и шлемах потрясали копьями с крючьями на концах, похожими на крючковатые трости владельцев театров бурлеска, которыми те стаскивали со сцены исполнителей неудачных номеров. Один такой копьеносец поймал за шею маленькую женщину-жабку в розовом. Всадники потащили ее за собой.

      – Время платить налоги! – злорадно крикнул копьеносец.

      – У меня нет денег! – возразила женщина. – Пожалуйста, отпустите меня!

      Я вышел на улицу. Будучи вдвое крупнее любого из солдат, я мог бы в два счета освободить ее. Но Хайлида практически невесомой лапкой схватила меня за руку.

      – Не вмешивайся, – сказала она. – Будет только хуже.

      Стражники подтащили свою пленницу к разодетому в пух и прах всаднику. На его голове из-под шлема торчал огромный светлый парик, словно облако стальных стружек.

      – Имя?

      – Ранакс, сэр, – всхлипнула женщина.

      Капитан достал из седельной сумки небольшой пластиковый планшет и ткнул стилом в экран. Планшет загудел и защелкал, из его верхней части вылезла пластиковая полоска.

      – Ранакс. Твоя семья должна шесть серебряных монет! – Планшет СКАЧАТЬ