Свидание с боссом. Тереза Карпентер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свидание с боссом - Тереза Карпентер страница 7

СКАЧАТЬ чтобы встать.

      «Хозяин барин», – подумала Тори, поднимаясь. В старших классах она подрабатывала спасателем при гольф-клубе своего отца. Холодный пот и бледность Гарретта однозначно указывали на предобморочное состояние. Как она справится с таким тяжеловесом, если он потеряет сознание? Нужно непременно вызвать скорую. И плевать, если он будет возмущаться.

      – Гарретт, у вас голова кружится? – спросила Тори, снова присаживаясь рядом.

      – Немного, – признался он.

      Скорее всего, это означало, что у него сильнейшее головокружение.

      – Я вызову скорую.

      При этих словах он издал протяжный стон:

      – Не надо скорую. Просто дайте мне минуту отдыха. – Он приподнялся на локте. Другой рукой он взялся за правую ногу. Вероятно, в том месте, где было больно. В следующий момент он попытался встать, но тут же повалился обратно. – Голова кружится сильно.

      – Вам не нужно вставать, лучше присядьте. И потяните голову к коленям.

      Несомненно, он видел перед глазами черные точки. Тори помогла ему сесть в нужное положение. Рукой она несколько раз провела Гарретту по спине. Этого должно хватить, чтобы черные точки не превратились в черную обволакивающую пустоту.

      Вскоре он поднял голову:

      – Мне лучше, спасибо. Простите, что накричал на вас.

      – Значит, можно попытаться встать.

      В этот раз не задавая вопросов, она пролезла под его правое плечо и приподнялась. Гарретт смог подтянуть под себя левую ногу, после чего с помощью Тори медленно поднялся.

      Отряхивая одежду, он недовольно повторил:

      – Спасибо еще раз, – и после недолгой паузы добавил: – В ближайшее время я пришлю вам счет за чистку коврика.

      Тори была готова послать все к чертям и согласиться, но правая нога Гарретта вновь покачнулась под его весом. Если бы Тори не держала его, он бы рухнул во второй раз.

      – По-моему, достаточно, – проговорила Тори. Она видела, как тень раздражения мелькнула на его лице. – Или вы принимаете мою помощь, или я вызываю скорую.

      На секунду он зажмурился. Затем резко встал во весь рост и распрямил плечи. Его явно злило, что он предстал перед ней таким слабым и уязвимым.

      – Не надо никакой скорой, – повторил он тем же недовольным тоном. – Я разбередил старую рану. Мне нужно только доехать до дому и наложить лед.

      – Это правая нога, – напомнила Тори. – Вы не можете никуда ехать.

      Словно колеблясь между желаемым и реальностью, Гарретт сжал кулаки.

      – Ладно, – процедил он сквозь зубы. – Можете отвезти меня домой.

      Вот ведь удача! Гарретт произнес это так, словно Тори выиграла в лотерею. Она закатила глаза и подлезла под его плечо. Только так они могли дойти до машины. От перспективы снова сесть за руль красного «мазерати» сердце забилось сильнее. Только сейчас она почувствовала его терпкий парфюм. Это был аромат лаванды, цитруса и, о боже, мужского тела.

      К СКАЧАТЬ