Смерть лорда Эджвера. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть лорда Эджвера - Агата Кристи страница 18

Название: Смерть лорда Эджвера

Автор: Агата Кристи

Издательство:

Жанр: Классические детективы

Серия: Эркюль Пуаро

isbn: 978-5-699-28524-2

isbn:

СКАЧАТЬ мой черед, – неожиданно вмешался Пуаро. – Леди Эджвер попросила меня съездить к ее мужу и попытаться склонить его к разводу. Мы должны были увидеться с ним сегодня утром.

      Брайан Мартин покачал головой.

      – У вас бы ничего не вышло, – уверенно возразил он. – Эджвер ни за что бы не согласился.

      – Вы так думаете? – благожелательно спросил его Пуаро.

      – Я уверен. И Сильвия это в глубине души тоже знала. На самом деле она не верила, что у вас что-нибудь получится. Она давно потеряла надежду. Ее муж был в отношении развода маньяком.

      Пуаро улыбнулся, и его глаза сделались совершенно зелеными.

      – Милый молодой человек, вы ошибаетесь, – ласково проговорил он. – Я виделся с лордом Эджвером вчера, и он согласился на развод.

      Брайан Мартин чуть не упал со стула. Он смотрел на Пуаро круглыми от изумления глазами.

      – Вы… вы… виделись с ним вчера? – заикаясь, пробормотал он.

      – В четверть первого.

      Пуаро был, как всегда, точен.

      – И он согласился на развод?

      – Он согласился на развод.

      – Вам следовало сразу же сообщить об этом Сильвии! – с упреком воскликнул молодой человек.

      – Я так и поступил.

      – Что? – воскликнули Мартин и Джепп одновременно.

      Пуаро улыбнулся.

      – Это несколько портит мотив, не так ли? – осведомился он. – А теперь, мистер Мартин, позвольте мне обратить ваше внимание вот на это.

      И он показал ему газетную заметку.

      Брайан прочитал ее, но без особого интереса.

      – Вы полагаете, что это ее алиби? – спросил он. – Насколько я понимаю, лорда Эджвера застрелили вчера вечером?

      – Он был заколот, а не застрелен, – сказал Пуаро.

      Мартин медленно опустил газету.

      – Боюсь, что у нее нет шансов, – с сожалением произнес он. – Сильвия не была на этом обеде.

      – Откуда вы знаете?

      – Не помню точно. Кто-то мне сказал.

      – Жаль, – задумчиво протянул Пуаро.

      Джепп взглянул на него с любопытством.

      – Я вас опять не понимаю. Теперь вам как будто хочется, чтобы она оказалась невиновной.

      – Нет-нет, дорогой Джепп. Я более последователен, чем вам кажется. Но, по правде говоря, это дело в том виде, в каком вы его преподносите, возмущает мой ум.

      – Что вы имеете в виду – возмущает ваш ум? Мой ум оно не возмущает.

      Я представил себе, какой ответ просится Пуаро на язык, но он сдержался.

      – Перед нами молодая женщина, которая хочет, как вы сказали, избавиться от своего мужа. Этот пункт у меня возражений не вызывает. Она и мне откровенно заявила то же самое. Eh bien[19], какие же шаги она предпринимает? Она несколько раз громко и внятно, в присутствии свидетелей, повторяет, что хочет его убить. Затем в один прекрасный вечер она отправляется к нему домой, говорит дворецкому, кто она, закалывает мужа и возвращается домой. Как это назвать, друг мой? Есть в этом хоть капля здравого смысла?

      – СКАЧАТЬ



<p>19</p>

Хорошо (франц.).