В ожидании солнца. Дж.Дж. Пантелли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В ожидании солнца - Дж.Дж. Пантелли страница 30

СКАЧАТЬ к озеру?

      Ее умоляющий взгляд делает свое дело, и я сразу же соглашаюсь.

      – Спасибо! Спасибо! Спасибо! – дочь танцуют какой-то странный танец. – Я уже говорила тебе, что ты самая лучшая мама?

      Роуз прыгает на кровать и приземляется на колени.

      – А я уже говорила тебе, чтобы ты не забывала о предохранении?

      – Ма-а-а-а-ам! – тянет Роуз, и уже через пару секунд я остаюсь в комнате одна с еще теплой щекой от поцелуя дочери.

      ***

      Я подрываюсь на кровати, когда от раската грома дрожат стекла в окне моей спальни.

      – Роуз! – шепчу я и выбираюсь из постели, чтобы проверить вернулась ли она.

      Стрелки часов в гостиной расположились под прямым углом, отмечая три часа утра. Наверняка она уже в своей постели. И вскоре я в этом убеждаюсь.

      Волнуясь за Роско, высматриваю пса в окно. Странно, его нет на привычном месте. Наверное, он нашел более сухое место, чтобы переждать грозу. Тяжелые тучи роняют на крышу дома крупные капли дождя. Их барабанная дробь удивительным образом успокаивает меня, и я возвращаюсь в кровать с намерением отлично выспаться и разобраться со всем, что произошло сегодня. Шейн Рассел со своим самаритянством и совершенным телом может идти к черту. Как и прохиндей Эдлинг.

      ***

      Ночная воскресная гроза приносит такую необходимую свежесть в город. Утро понедельника встречает нас с Роуз неожиданным сюрпризом. Роско перебазировался на террасу и занял место под одной из скамеек.

      – Думаю, его пора искупать. Хотя бы узнаем, какого цвета этот пес. – Роуз проводит по голове Роско. – Ну что, малыш, поедешь со мной и Ренато на озеро сегодня?

      Пёс словно понимая ее слова, довольно машет хвостом. Его рана на задней лапе заживает на удивление быстро. Уилл действительно профессионал.

      Воспоминания об одном из братьев Расселов способно вывести меня из равновесия на весь день. Но я беру себя в руки и оправляюсь в редакцию, намереваясь заняться статьей и через пару часов позвонить нашему семейному адвокату Закари Лоусону. С Эдлингом нужно поговорить, и я не хочу делать этого без совета Зака. Это он помог мне в короткие сроки погасить долги Роя. Благодаря Лоусону мы с Роуз остались на плаву, хотя и пришлось продать все и потерять репутацию.

      У входа в здание редакции сталкиваюсь с Говардом. Он, как обычно, молча, приветствует меня, сняв свою, видавшие виды, шляпу и обгоняет меня на лестнице.

      Холди уже восседает за своим столом и чему-то улыбается, уставившись в монитор своего компьютера.

      – Доброе утро, Холди! Что-то произошло за выходные? – интересуюсь я, устраиваясь за своим рабочим местом.

      – О, милая, доброе утро! Мне все-таки удалось растрясти эту старую жабу Милинду Нильсон. Она дала мне рецепт своего нежнейшего ростбифа. Казалось бы, в чем секрет? – Холди мечтательно улыбается. – Узнаешь обо всем в статье, Рейч. Кстати, выглядишь отлично.

      Женщина подмигивает мне и возвращается к СКАЧАТЬ