Плач Синайских гор. Надежда Борисовна Васильева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Плач Синайских гор - Надежда Борисовна Васильева страница 4

СКАЧАТЬ вы откуда?

      – Из России.

      – Впервые встречаю российскую девушку, которая так хорошо говорит по-английски.

      – Благодарю за комплемент, однако я не столь молода, как вам кажется.

      – А сколько вам лет?

      – Два дня назад стукнуло сто пять. А вам?

      – Двадцать восемь. Как вас зовут?

      Терпеть не могла этого вопроса! Но и не ответить тоже было нельзя: «экий секрет»!

      – Светлана. – Отчество опустила, знала, что иностранцам его не выговорить. – А вас?

      – Самир.

      – Очень приятно. Вы оператор?

      – Нет, юрист. Но у нас юристы получают очень мало. К тому же я только закончил университет. Опыта работы никакого. А съёмка любительских фильмов для туристов даёт неплохой дополнительный заработок.

      – Вы женаты?

      – Что вы! Я ещё далеко не обеспеченный человек.

      – А что, жениться может только тот, кто хорошо обеспечен?

      – А как иначе? Как же содержать семью? Редко кто из наших женщин работает. Разве вы видели в сфере обслуживания арабских женщин?

      Задумалась. А ведь, правда. И в ресторане, и в номерах, и на территории гостиницы, и на пляже – одни молодые мальчики в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти.

      – В какой гостинице вы живёте?

      – Пусть это будет моим маленьким секретом, – шутливо похлопала она его по плечу.

      – Почему?

      – А для чего вам это знать?

      – Я вас найду!

      – Этого мне только не хватало!

      – Мне очень нравятся ваши глаза. Они умные и добрые.

      – Вам так кажется в темноте. С рассветом это впечатление рассеется, как утренний туман.

      – А голос? У вас очень приятный тембр. Он просто завораживает!

      Боже мой! И этот туда же!

      – Я знаю несколько русских слов.

      – Да? Каких?

      – «Как дела?», « Хорошо!», «Как тебя зовут?», « Здрасти-мордасти!», « Гуси-гуси! – Га-га-га! Есть хотите? Да-да-да!».

      Он намеривался произнести ещё одну фразу, что-то про Новый Год. Она догадалась, какую, поморщилась и подняла руку, словно хотела защитить себя от этой пошлости.

      – Достаточно!

      – Почему?

      – Вас наши туристы учат не самым хорошим оборотам речи. И вы повторяете за ними всякую ерунду, которую они произносят смеха ради.

      – А что означает по-русски «ни хрена не надо!»?

      Поморщилась. Отвернула голову в сторону.

      – Пощадите мои уши!

      – Понял! Это очень плохо? – Он явно забеспокоился. – Я заметил: стоит мне только произнести эту фразу, как русские девушки тотчас отходят в сторону и не хотят со мной больше разговаривать.

      – Зато учитесь говорить культурно. Не на «ты», а на «вы».

      – Как это?

      – Не «тебя», а «вас»! Понятно? – сказала по-русски.

      – Не понятно! – СКАЧАТЬ